Распоряжение ОАО РЖД от 14.01.2009 N 49Р
ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО
«РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»
(ОАО «РЖД»)
14 января 2009 г. N 49р
РАСПОРЯЖЕНИЕ
О распоряжении Правительства Российской Федерации
от 24 декабря 2008 г. N 1968-р
Объявляется для руководства распоряжение Правительства Российской Федерации от 24 декабря 2008 г. N 1968-р «О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об организации прямого международного железнодорожно-паромного сообщения через порты Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан)».
Президент
ОАО «РЖД»
В.И.Якунин
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
24 декабря 2008 г. N 1968-р
О подписании Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Туркменистана об
организации прямого международного железнодорожно-паромного
сообщения через порты Астраханского воднотранспортного узла,
Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан)
В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации» одобрить представленный Минтрансом России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Туркменистанской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об организации прямого международного железнодорожно-паромного сообщения через порты Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан) (прилагается).
Поручить Минтрансу России провести переговоры с Туркменистанской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.Путин
Проект
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Туркменистана об организации прямого
международного железнодорожно-паромного сообщения через
порты Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала
(Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан)
Правительство Российской Федерации и Правительство Туркменистана, в дальнейшем именуемые Сторонами,
основываясь на взаимной заинтересованности и уважении,
признавая необходимость дальнейшего развития сотрудничества в области организации смешанных (комбинированных) перевозок и железнодорожно-паромных сообщений между портами Российской Федерации и Туркменистана,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют сотрудничество в организации регулярного прямого международного железнодорожно-паромного сообщения через порты Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан).
Статья 2
Компетентными органами государств Сторон для целей настоящего Соглашения являются:
от Российской Стороны — Министерство транспорта Российской Федерации;
от Туркменистанской Стороны — Министерство железнодорожного транспорта Туркменистана и Туркменское морское и речное пароходство.
Статья 3
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
«морской перевозчик» — юридическое или физическое лицо, созданное и зарегистрированное согласно законодательству государства Стороны, на территории которого оно создается или регистрируется, и обладающее правом предоставления услуг морских перевозок в соответствии с законодательством этого государства, в котором такое лицо было создано и зарегистрировано;
«железнодорожный перевозчик» — юридическое или физическое лицо, созданное и зарегистрированное согласно законодательству государства Стороны, на территории которого оно создается или регистрируется, и обладающее правом предоставления услуг железнодорожных перевозок в соответствии с законодательством государства Стороны, в котором такое лицо было создано и зарегистрировано;
«операторы железнодорожных паромов и паромных причалов» — юридические или физические лица, осуществляющие эксплуатацию специализированного судна, имеющего железнодорожные рельсовые пути и предназначенного для перевозки железнодорожного подвижного состава в груженом или порожнем состоянии, а также паромного причала на правах собственности, аренды, по поручению, в соответствии с законодательством государства Стороны, в котором такое лицо было создано и зарегистрировано.
Статья 4
Перевозка грузов в прямом международном железнодорожно-паромном сообщении через порты Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан) осуществляется в соответствии с Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении от 1 ноября 1951 г. и оформляется накладной, предусмотренной указанным Соглашением.
Статья 5
Порядок взаимодействия железнодорожных и морских перевозчиков регулируется правилами перевозок грузов в прямом международном железнодорожно-паромном сообщении через порты Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан), которые утверждаются компетентными органами государств Сторон.
Порядок передачи железнодорожных грузовых вагонов и контейнеров от железнодорожного перевозчика морскому перевозчику и от морского перевозчика железнодорожному перевозчику определяется правилами эксплуатации, пономерного учета и расчетов за пользование грузовыми вагонами и контейнерами в прямом международном железнодорожно-паромном сообщении через порты Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан), которые утверждаются Советом по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества Независимых Государств.
Статья 6
Компетентные органы государств Сторон содействуют проведению согласованной тарифной политики, направленной на эффективное осуществление прямого международного железнодорожно-паромного сообщения через порты Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан).
Статья 7
Компетентные органы государств Сторон обеспечивают немедленное информирование друг друга о возникновении препятствий для осуществления прямого международного железнодорожно-паромного сообщения через порты Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан) на территории своих государств и предпринимают при необходимости совместные действия с целью устранения этих препятствий.
Статья 8
В целях обеспечения оперативного управления прямым международным железнодорожно-паромным сообщением через порты Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан) компетентные органы государств Сторон создают совет по совместной эксплуатации железнодорожно-паромной переправы между портами Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан), состоящий на паритетных началах из представителей организаций железнодорожного транспорта, морских портовых властей и владельцев железнодорожных паромов государств Сторон.
Порядок работы указанного совета определяется положением о совете по совместной эксплуатации железнодорожно-паромной переправы между портами Астраханского воднотранспортного узла, Махачкала (Российская Федерация) и Туркменбаши (Туркменистан), которое утверждается компетентными органами государств Сторон.
Статья 9
В случае изменений в законодательстве каждого из государств Сторон в области железнодорожных и морских грузовых перевозок и условий грузовых перевозок, которые могут оказать влияние на перевозки, осуществляемые в рамках настоящего Соглашения, компетентные органы каждого из государств Сторон, в законодательстве которого произошли такие изменения, незамедлительно уведомляют об этом другую Сторону.
Статья 10
Операторы железнодорожных паромов и паромных причалов самостоятельно осуществляют их эксплуатацию и несут все связанные с этим расходы.
Железнодорожные и морские перевозчики государства одной Стороны вправе создавать филиалы и назначать своих представителей на территории государства другой Стороны в соответствии с законодательством государства этой другой Стороны.
Статья 11
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 12
Споры и разногласия, возникающие между Сторонами в связи с реализацией и толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между компетентными органами государств Сторон.
Статья 13
После вступления в силу настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств.
Государство, желающее присоединится к настоящему Соглашению, информирует по дипломатическим каналам о своем намерении каждую Сторону. Порядок присоединения при согласии каждой Стороны разрабатывается компетентными органами государств Сторон.
Статья 14
Настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать дней с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами необходимых для этого внутригосударственных процедур.
Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и действует до истечения шести месяцев с даты письменного уведомления одной из Сторон по дипломатическим каналам другой Стороны о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в г._________________» «_____________200_ г. в двух экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Туркменистана