Распоряжение ОАО РЖД от 05.10.2006 N 2013р
ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 5 октября 2006 г. N 2013р
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ» С ДОЧЕРНИМИ И ЗАВИСИМЫМИ ОБЩЕСТВАМИ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
В целях установления порядка взаимодействия ОАО «РЖД» с дочерними и зависимыми обществами в области информационного обеспечения единых технологических процессов:
1. Утвердить и ввести в действие прилагаемый Регламент взаимодействия открытого акционерного общества «Российские железные дороги» с дочерними и зависимыми обществами в области информационного обеспечения (далее — Регламент).
2. Руководителям филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД» при организации работы по электронному обмену данными и оказании услуг в области информационных технологий руководствоваться Регламентом, утвержденным настоящим распоряжением.
Президент
ОАО «РЖД»
В.И.Якунин
УТВЕРЖДЕН
распоряжением ОАО «РЖД»
от 05.10.2006 г. N 2013р
РЕГЛАМЕНТ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ» С ДОЧЕРНИМИ И ЗАВИСИМЫМИ ОБЩЕСТВАМИ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
1.1. Настоящий Регламент устанавливает порядок взаимодействия ОАО «РЖД» с дочерними и зависимыми обществами в области информационного обеспечения единых технологических процессов.
1.2. Целью данного взаимодействия является сохранение и развитие единого информационного пространства, целостность и безопасность информации в условиях реформирования ОАО «РЖД» и образования холдинговой структуры. Для реализации этой цели все компании-участники холдинга в вопросах, связанных с информационными технологиями, должны руководствоваться приказами и распоряжениями ОАО «РЖД», общекорпоративными стандартами и регламентами в области информационных технологий. Выполнение этих условий позволит обеспечить непрерывность и эффективность единых технологических процессов, осуществляемых компаниями-участниками холдинга.
1.3. Решение задач информационного взаимодействия и обеспечения единых технологических процессов осуществляют следующие участники:
— Вице-президент, курирующий вопросы корпоративной информатизации;
— Департамент корпоративной информатизации;
— Департаменты и структурные подразделения Компании, причастные к осуществлению соответствующих единых технологических процессов;
— Департамент управления дочерними и зависимыми обществами;
— Департамент безопасности;
— Департамент планирования и бюджетирования;
— Департамент корпоративных финансов;
— Бухгалтерская служба;
— Правовой департамент;
— Структурные подразделения Компании, причастные к оказанию услуг в области информационных технологий.
1.4. В настоящем Регламенте используются следующие основные понятия и сокращения:
Компания — открытое акционерное общество «Российские железные дороги»;
ЦКИ — Департамент корпоративной информатизации ОАО «РЖД»;
ГВЦ — главный вычислительный центр ОАО «РЖД»;
ИВЦ- информационно-вычислительный центр железной дороги;
ДЗО — дочерние и зависимые общества ОАО «РЖД»;
ИТ — информационные технологии;
ИТ-услуга — задача, решаемая в рамках одного или нескольких бизнес-процессов средствами информационных технологий. ИТ-услуга характеризуется содержанием, масштабом, доступностью, уровнем (временем восстановления обслуживания), производительностью и ценой;
коммерческая операция — составление, обработка перевозочных и передаточных документов, оформление учетно-отчетной документации, взыскание всех видов платежей и сборов за перевозку грузов по железной дороге и с участием других видов транспорта, подготовка вагонов к перевозке различных грузов и их осмотр в коммерческом отношении; транспортно-экспедиционное обслуживание грузоотправителей и грузополучателей; ведение актово-претензионного, договорного делопроизводства; добавление и исправление тарифных руководств и книг конвенционных запрещений; взвешивание грузов, пломбирование вагонов, учет выдачи пломбировочных тисков, составление и обеспечение сохранности документации, связанной с погрузкой грузов на открытый подвижной состав;
договор на оказание услуг в области информационных технологий — договор, определяющий права и обязанности сторон при оказании ИТ-услуг, перечень таких услуг, их стоимость и порядок оказания;
технологическая операция — отдельная работа, производимая при перевозке грузов и пассажиров, предусмотренная технологией перевозочного процесса;
электронный обмен данными (ЭОД) — передача электронных сообщений (реквизитов) по технологическим и коммерческим операциям;
система электронного обмена данными (СЭОД) — совокупность средств ввода, обработки, хранения и вывода данных, средств связи, установленных процедур взаимодействия и подготовленного «персонала, обеспечивающих электронный обмен данными;
соглашение об электронном обмене данными — соглашение, определяющее отношения и обязательства сторон при электронном обмене данными, требования к передаваемым данным, организационному и техническому обеспечению обмена.
2. Порядок взаимодействия в области информационного обеспечения
2.1. Взаимодействие Компании с ДЗО в области информационного обеспечения осуществляется на основе договорных отношений. Для обеспечения такого взаимодействия заключаются следующие договоры:
— Соглашение об электронном обмене данными (приложение N 1 к настоящему Регламенту);
— Договор на оказание услуг в области информационных технологий (приложение N 7 к распоряжению ОАО «РЖД» от 1 июня 2004 г. N 2459р).
2.2. Порядок взаимодействия Компании и ДЗО по вопросам информационной безопасности осуществляется с учетом Регламента взаимодействия Департамента безопасности и региональных центров безопасности — структурных подразделений ОАО «РЖД» с филиалами и другими структурными подразделениями ОАО «РЖД», а также дочерними и зависимыми обществами ОАО «РЖД» по вопросам обеспечения безопасности, утвержденного приказом ОАО «РЖД» от 10.05.2006 г. N 129.
2.3. В Соглашении об электронном обмене данными определяются:
— перечень и структура электронных сообщений, требования к форматам и составу передаваемых в них данных;
— процедурные (организационные) требования к осуществлению электронного обмена данными;
— технические требования к интерфейсам и средствам реализации электронного обмена данными.
2.4. Вопросы защиты информации, составляющей коммерческую тайну, регулируются заключаемым между Компанией и ДЗО Соглашением об охране информации, составляющей коммерческую тайну (приложение N 2 к настоящему Регламенту).
2.5. Договор на оказание услуг в области информационных технологий определяет перечень услуг в области информационных технологий, оказываемых Компанией ДЗО, и условия их оказания. Перечень видов ИТ-услуг приведен в приложении N 3 к настоящему Регламенту.
3. Порядок заключения договоров и контроля их исполнения
3.1. Для организации взаимодействия в области информационного обеспечения ДЗО направляет в ЦКИ Заявку (приложение N 4 к настоящему Регламенту), в которой указывает:
— для заключения Соглашения об электронном обмене данными — общие технологические процессы, для информационного обеспечения которых должен производиться ЭОД;
— для заключения Договора на оказание услуг в области информационных технологий — перечень услуг.
3.2. В случае, если представленная ДЗО Заявка неправильно оформлена или содержание заявки не соответствует целям настоящего Регламента, ЦКИ в течение недели с даты получения заявки направляет заявителю мотивированный отказ в принятии заявки или замечания с предложением повторного рассмотрения заявки.
3.3. Порядок заключения Соглашения об электронном обмене данными:
3.3.1. Подразделением-исполнителем по подготовке, организации согласования и подписания Соглашения об электронном обмене данными является ЦКИ.
3.3.2. ЦКИ в месячный срок с даты получения Заявки подготавливает проект Соглашения об электронном обмене данными и в рабочем порядке согласовывает его с ДЗО.
3.3.3. Согласование, визирование и подписание Соглашения об электронном обмене данными осуществляется в соответствии с Положением о договорной работе в ОАО «РЖД», утвержденным приказом ОАО «РЖД» от 14 апреля 2006 г. N 110.
3.4. Порядок заключения Договора на оказание услуг в области информационных технологий:
3.4.1. ЦКИ в течение двух недель с даты получения от ДЗО Заявки определяет подразделение-исполнителя, в рабочем порядке согласовывает с ДЗО и оформляет данное решение отдельным поручением.
3.4.2. В том случае, если в качестве ИТ-услуги предполагается предоставление доступа к информационным ресурсам ОАО «РЖД», подразделение-исполнитель обеспечивает выполнение процедур, предусмотренных Порядком предоставления доступа к информационным ресурсам ОАО «РЖД», утвержденным распоряжением ОАО «РЖД» от 14 декабря 2004 г. N 3808р.
3.4.3. ДЗО направляет подразделению-исполнителю необходимые для подготовки договора информацию и документы в соответствии с перечнем и форматами, устанавливаемыми Компанией для конкретных ИТ-услуг.
3.4.4. Подразделение-исполнитель в месячный срок после получения поручения от ЦКИ готовит проект Договора на оказание услуг в области информационных технологий и в рабочем порядке согласовывает с ДЗО его условия.
3.4.5 Согласование, визирование и подписание Договора на оказание услуг в области информационных технологий осуществляется в соответствии с Положением о договорной работе в ОАО «РЖД», утвержденным приказом ОАО «РЖД» от 14 апреля 2006 г. N 110.
СОГЛАШЕНИЕ
ОБ ЭЛЕКТРОННОМ ОБМЕНЕ ДАННЫМИ
г. Москва «___»__________2006 г.
Открытое акционерное общество «Российские железные дороги» в
лице _____________________________
_________________________________, действующего на основании _____
(должность, Ф.И.О. — полностью)
__________________________________________________________________
(указывается документ, уполномочивающий на заключение настоящего
Договора, например: устава, доверенности от «__»_______N___)
с одной стороны, и _______________________________________________
«________________________________________________________________»
(указывается полностью организационно-правовая форма юридического
лица и наименование юридического лица, соответствующие его уставу)
в лице_________________________
_____________________________________, действующего на основании__
(должность, Ф.И.О. — полностью)
__________________________________________________________________
(указывается документ, уполномочивающий на заключение настоящего
Договора, например: устава, доверенности от «__»_______N___)
с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили
настоящий Договор о нижеследующем:
Статья 1
Настоящее Соглашение регулирует электронный обмен данными (далее — ЭОД) между Сторонами в части выполнения _______________ _____(указывается технологический процесс).
ЭОД осуществляется в соответствии с настоящим Соглашением, (далее указываются документы ОАО «РЖД», определяющие порядок выполнения данного технологического процесса и условия его информационного обеспечения).
Статья 2
2.1. В соответствии с настоящим Соглашением Стороны приобретают права и исполняют обязанности в качестве участников ЭОД.
2.2. Технология ЭОД при выполнении________________(указывается технологический процесс) приведена в приложении N1 к настоящему Соглашению, порядок ЭОД приведен в приложении N 2 к настоящему Соглашению. Все приложения к настоящему Соглашению являются его неотъемлемыми частями.
Статья 3
3.1. Сторонами при ЭОД используются: электронные данные документов (далее — ЭДД) и электронные служебно-информационные данные (далее — ЭСИД).
3.2. ЭДД предназначены для оформления __________________ документов, связанных с организацией указанного выше технологического процесса. ЭДД формируются Стороной-отправителем в соответствии с Порядком ЭОД между автоматизированными системами Сторон, приведенным в приложении N 2.
3.3. ЭСИД предназначены для подтверждения получения и результатов диагностирования полноты и достоверности ЭДД Стороной-получателем. ЭСИД формируется Стороной-получателем ЭДД. Порядок обработки кодов ЭСИД описываются в приложении N 2.
3.4. Перечень, форматы и правила заполнения электронных сообщений, используемых при ЭОД, приведены в приложении N 4.
3.5. Обмен ЭДД осуществляется Сторонами с использованием средств телекоммуникаций, интегрированных в автоматизированные системы Сторон (могут быть указаны конкретные системы). Для каждой автоматизированной системы при ЭОД должны быть обеспечены соблюдение конфиденциальности и защита от несанкционированного доступа.
3.6. ЭДД считается переданным Стороной-отправителем и полученным Стороной-получателем, если Сторона-получатель передала, а Сторона-отправитель получила на ЭДД либо ЭСИД, подтверждающий получение полной и достоверной информации, либо ответный ЭДД.
3.7. Каждому ЭДД ОАО «РЖД» присваивает уникальный номер для каждого типа ЭДД.
3.8. Дата и время передачи, приема ЭДД и ЭСИД фиксируются Сторонами по московскому времени.
3.9. Дата начала ЭОД устанавливается совместным протоколом.
3.10. Приостановление ЭОД осуществляется на основании письменного уведомления Стороной — инициатором другой Стороне не позднее 4 суток до начала приостановления ЭОД. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы (в том числе выход из строя каналов связи и/или аппаратного обеспечения) письменное уведомление о приостановлении ЭОД направляется Стороной — инициатором другой Стороне не позднее 2 суток.
3.11. Возобновление ЭОД осуществляется на основании письменного уведомления Стороной — инициатором другой Стороны не позднее 4 суток до начала возобновления ЭОД. Обмен возобновляется при условии получения Стороной — инициатором письменного согласия от другой Стороны, направленного уведомлением не позднее 2 суток до даты начала возобновления ЭОД.
3.12. Сведения о приостановлении и возобновлении ЭОД регистрируются администраторами ЭОД Сторон в специальном журнале в электронном виде.
3.13. На период приостановления ЭОД Стороны переходят на оформление документов в соответствии с процедурой, определенной в Приложении N 3 (или в соответствующих нормативных или распорядительных документах).
3.14. При осуществлении ЭОД Стороны признают создаваемые ЭДД эквивалентными соответствующим бумажным документам и порождают аналогичные им права и обязанности Сторон.
Статья 4
4.1. Стороны имеют право:
4.1.1. Приостановить ЭОД в следующих случаях:
при обнаружении технических неисправностей своей АСУ;
при нарушении идентичности ЭДД и документа на бумажном носителе;
при несоблюдении одной из Сторон условий настоящего Соглашения;
по инициативе одной из Сторон в соответствии с пунктом 3.10 настоящего Соглашения;
при отсутствии уведомления об изменениях реквизитов;
при возникновении обстоятельств непреодолимой силы;
при несоблюдении одной из Сторон требований к ЭОД и обеспечению информационной безопасности при ЭОД, предусмотренных законодательством Российской Федерации и условиями настоящего Соглашения.
4.1.2. Передавать бумажные копии ЭДД третьим лицам, участвующим в осуществлении общего технологического процесса, в соответствии с законодательством Российской Федерации.
4.1.3. Использовать при ЭОД соответствующие перечень, форматы и правила заполнения ЭДД и ЭСИД.
4.1.4. Вести архивы входящих и исходящих ЭДД в соответствии со следующими требованиями:
входящие и исходящие ЭДД — с указанием даты и времени их получения;
входящие и исходящие ЭСИД — с указанием даты и времени их отправки;
порядок хранения ЭДД должен обеспечивать оперативный доступ к ЭДД и возможность распечатки их на бумажных носителях.
4.1.5. Каждая из Сторон обязана письменно известить другую Сторону о возникновении и прекращении действия обстоятельств непреодолимой силы, препятствующих исполнению обязательств по настоящему Соглашению, в _____________ срок после возникновения или прекращения действия этих обстоятельств.
4.1.6. Стороны обязаны уведомлять друг друга об изменении своего местонахождения, а также об изменениях, имеющих существенное значение для определения юридического статуса и идентификации Сторон.
4.1.7. Права и обязанности Сторон по настоящему Соглашению не могут быть переданы третьим лицам.
4.2. Стороны обязаны:
4.2.1. Своевременно информировать другую Сторону обо всех случаях возникновения технических неисправностей или других обстоятельствах, препятствующих ЭОД. По запросам одной из Сторон письменно подтверждать наличие этих событий с указанием обстоятельств, при которых они возникли.
4.2.2. Обеспечить соблюдение конфиденциальности и защиту от несанкционированного доступа.
4.2.3. Сторона обязана сообщить другой стороне о готовящихся изменениях в перечне и форматах ЭДД не позднее, чем за месяц до их внесения.
4.3. Стороны имеют право производить замену средств защиты информации (далее — СЗИ) и других средств, используемых при ЭОД, письменно уведомив другую Сторону не менее чем за 14 суток до начала замены. Вместе с письменным уведомлением о замене СЗИ и других средств, используемых при ЭОД, и при необходимости должны быть переданы соответствующие программные средства и документация. Сторона, получившая уведомление о замене, необходимую документацию и программные средства, обязана подготовить их ввод в действие в течение 14 суток после получения уведомления от другой Стороны.
4.4. Сторона — отправитель обязана предоставить другой Стороне по ее письменному запросу бумажные копии ЭДД.
Статья 5
5.1. В настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются соответствующими дополнительными соглашениями и подписываются уполномоченными представителями Сторон.
5.2. Каждая из Сторон вправе расторгнуть настоящее Соглашение в одностороннем порядке, письменно уведомив об этом другую Сторону не позднее, чем за 2 суток до даты предполагаемого расторжения настоящего Соглашения.
Статья 6
6.1. Настоящее Соглашение действует с даты его подписания по «___»___________ 2____г.
6.2. Действие настоящего Соглашения может быть пролонгировано Сторонами на последующий календарный год, если ни одна из Сторон в срок не позднее, чем за 15 (пятнадцать) календарных дней до окончания срока его действия не сообщит другой Стороне о его прекращении.
6.3. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, имеющих одинаковую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
От ОАО «РЖД»: От
________________ _______________
Приложение N 1
к Соглашению
от_____________
N______________
Технология ЭОД при выполнении
_______________________________________________
(указывается технологический процесс)
В настоящем документе описываются процедуры ЭОД при выполнении отдельных видов технологических процессов. Допускается подготовка отдельных документов по описанию технологии ЭОД по разным технологическим процессам.
В описании технологии ЭОД отражаются:
1. Субъекты, участвующие в процедурах ЭОД;
2. Передаваемые ЭДД и ЭДИС, порядок регистрации и хранения передаваемых сообщений;
3. Используемые при ЭОД автоматизированные системы каждой из Сторон, их функциональные модули, АРМы;
4. Содержание процедур, операций, выполняемых конкретными сотрудниками;
5. Варианты действий, в случае успешного/неуспешного выполнения операции.
Описание технологии ЭОД может быть представлено в виде схемы, например в табличной форме, приведенной ниже:
Схема 1. Технологическая схема электронного обмена данными между ОАО «РЖД» и _________________(наименование ДЗО,
форма собственности)
Операция |
_________________ |
ОАО «РЖД» |
Примечание |
Наименование |
> |
||
< |
От ОАО «РЖД»: От
______________ _______________
Приложение N 2
к Соглашению
от_____________
N______________
Порядок ЭОД между автоматизированными системами Сторон (АСУ-АСУ)
В данном приложении отражаются:
1. Порядок формирования электронного сообщения (с указанием применяемого программного обеспечения);
2. Структура ответного служебного сообщения (ЭСИД) в случае, если электронное исходное сообщение (ЭДД) получено соответствующей стороной;
3. Структура ответного информационного сообщения (ЭДД) в случае, если этого требует технологический процесс;
4. Структура служебного сообщения, передаваемого при ошибке.
5. Коды ошибок с их описанием;
6. Порядок загрузки полученного сообщения;
7. Порядок устранения ошибок при передаче-получении сообщений, условия повторной передачи сообщения, возможность отказа от передачи сообщения;
8. Порядок формирования системного журнала и перечень содержащихся в нем данных.
От ОАО «РЖД»: От
______________ _______________
Приложение N 3
к Соглашению
от_____________
N______________
Регламент ЭОД
Пример описания регламента ЭОД
Сторонами устанавливается следующий регламент ЭОД:
1. Режим передачи ЭДД от Стороны-отправителя и приема ЭДД Стороной-получателем — круглосуточно, за исключением периода проведения регламентных работ на сервере АС.
2. Режим формирования и передачи ЭСИД Стороной-получателем — не более 5 минут после времени приема ЭДД. Время получения ЭСИД Стороной-отправителем определяется характеристиками канала связи.
3. Работа автоматизированных систем Сторон ведется в синхронном режиме.
4. Если в течение времени, указанного в пункте 2 настоящего приложения, Сторона-отправитель не получит от Стороны-получателя подтверждения (ЭСИД) о приеме ЭДД, администратор автоматизированной системы Стороны-отправителя сообщения (ЭДД) должен связаться с администратором АС Стороны-получателя для установления причины отсутствия ответа Стороны-получателя. После выяснения и устранения этой причины ЭДД следует передать повторно.
5. При невозможности устранить причину в течение 4 часов, Сторона — отправитель уведомляет Сторону — получателя телефонограммой о переходе на оформление документов на бумажном носителе с указанием порядкового номера ЭДД, даты и времени передачи. Сведения о приеме телефонограммы регистрируются администратором ЭОД Стороны — отправителя. Телефоны для передачи уведомлений:
ОАО «РЖД»____________________ ДЗО_______________
6. Режим передачи результатов согласования ЭДД — в сроки, установленные (указывается нормативный документ, определяющий порядок выполнения технологического процесса).
7. Возврат ранее переданного ЭДД Стороной-отправителем не допускается.
8. Срок хранения полученных ЭДД 5 лет.
От ОАО «РЖД»: От
______________ _______________
Приложение N 4
к Соглашению
от_____________
N______________
Перечень, форматы и правила заполнения ЭДД, используемых при ЭОД
В данном приложении отражаются:
1. Принципы форматного контроля;
2. Протоколы обмена;
3. Параметры доступа (описание процедур и функций);
4. Описание входной информации (наименование полей);
5. Описание выходной информации (наименование полей);
6. Описание ПСИ (порядок запроса ПСИ, форматы ответов).
От ОАО «РЖД»: От
______________ _______________
Приложение N 5
к Соглашению
от_____________
N______________
Перечень
электронных адресов, номеров телефонов и факсов для осуществления взаимодействия между Сторонами в рамках Соглашения
От ОАО «РЖД»:
ФИО
Телефон:
Факс:
E-mail:
ФИО
Телефон:
Факс:
E-mail:
От (полное наименование ДЗО):
ФИО
Телефон:
Факс:
E-mail:
ФИО
Телефон:
Факс:
E-mail:
СОГЛАШЕНИЕ
ОБ ОХРАНЕ ИНФОРМАЦИИ, СОСТАВЛЯЮЩЕЙ КОММЕРЧЕСКУЮ ТАЙНУ
г.Москва |
» «__________ 200 г. |
Открытое акционерное общество «Российские железные дороги», именуемое в дальнейшем ОАО «РЖД», в лице ______________________, действующего на основании __________________, с одной стороны, ______________________, именуемое в дальнейшем __________________, в лице _______________________, действующего на основании ______________________, с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:
1. Предмет Соглашения
Настоящее Соглашение заключено Сторонами с целью обеспечения конфиденциальности информации, составляющей коммерческую тайну, передаваемой Сторонами друг другу. Обязательства по настоящему Соглашению распространяются также на информацию, составляющую коммерческую тайну, полученную Сторонами друг от друга в процессе их сотрудничества до заключения настоящего Соглашения.
2. Передача и прием информации, составляющей коммерческую тайну
2.1. Информация, составляющая коммерческую тайну, передаваемая одной Стороной (далее — Передающая Сторона) другой Стороне (далее — Получающая Сторона) с использованием материальных носителей информации, должна иметь гриф «Коммерческая тайна», оформленный в соответствии с требованиями Федерального закона от 29 июля 2004 г. N 98-ФЗ «О коммерческой тайне».
2.2. При передаче информации, составляющей коммерческую тайну, в устной форме Передающая Сторона уведомляет Получающую Сторону о конфиденциальности передаваемой в устной форме информации. Информация, составляющая коммерческую тайну, передаваемая в устной форме, подлежит обязательному документированию Получающей Стороной в форме записи бесед, протокола, памятной записки и т.п. Получающая Сторона обеспечивает в отношении указанной информации режим коммерческой тайны с предоставлением Передающей Стороне копии составленного документа, имеющего гриф «Коммерческая тайна», оформленный в соответствии с требованиями Федерального закона от 29 июля 2004 г. N 98-ФЗ «О коммерческой тайне».
2.3. Передача информации, составляющей коммерческую тайну, между Сторонами осуществляется ценными (заказными) почтовыми отправлениями или уполномоченными лицами Сторон по реестру передачи документов.
2.4. Передача информации, составляющей коммерческую тайну, по открытым каналам телефонной, телеграфной и факсимильной связи, а также с использованием средств электронно-вычислительной техники без принятия соответствующих мер защиты, удовлетворяющих обе Стороны, что подтверждается их письменным согласием, запрещена.
Передача информации, составляющей коммерческую тайну, по каналам телеграфной связи осуществляется телеграммами серии «П».
Передача информации, составляющей коммерческую тайну, с использованием средств электронно-вычислительной техники, в том числе по сети Интернет, осуществляется по защищенным каналам связи.
3. Защита информации, составляющей коммерческую тайну
3.1. Получающая Сторона обязуется в целях охраны информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны, обеспечить принятие мер, включающих в себя:
ограничение доступа к полученной информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны, путем установления порядка обращения с этой информацией и контроля за соблюдением такого порядка;
учет лиц, получивших доступ к информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны;
регулирование отношений по использованию полученной информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны, работниками Получающей Стороны на основании трудовых договоров.
3.2. При необходимости Передающая Сторона имеет право определять способы защиты переданной Получающей Стороне информации, составляющей коммерческую тайну. Получающая Сторона ставится в известность о требованиях к охране информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны, письмом Передающей Стороны. В случае если Передающая Сторона не предъявит Получающей Стороне требований к охране информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны, Получающая Сторона самостоятельно определяет способы ее охраны в соответствии с Федеральным законом от 29 июля 2004 г. N 98-ФЗ «О коммерческой тайне».
3.3. ОАО «РЖД» имеет право контролировать соблюдение _________________ обязательств по охране конфиденциальности информации, составляющей коммерческую тайну ОАО «РЖД», переданной __________________.
3.4. Получающая Сторона обязуется не осуществлять опубликование, обмен, либо раскрытие иными возможными способами переданной ей информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны, без предварительного письменного согласия Передающей Стороны.
3.5. Информация, составляющая коммерческую тайну Передающей Стороны, переданная Получающей Стороне, в том числе при последующем копировании остается собственностью Передающей Стороны и, в случае ее требования Передающей Стороной, а также по окончании действия настоящего Соглашения и в случае реорганизации или ликвидации одной из Сторон, должна быть немедленно возвращена Передающей Стороне. Возврату подлежат оригинал и все копии. О количестве размноженных экземпляров делается отметка на обороте подлинника документа и в учетных формах регистрации документа.
3.6. Снятие копий (размножение) с документа, содержащего коммерческую тайну Передающей Стороны, осуществляется только с письменного согласия Передающей Стороны.
3.7. При утрате или разглашении информации, составляющей коммерческую тайну, Стороны незамедлительно информируют друг друга и принимают все необходимые меры по предотвращению убытков или иных отрицательных последствий, вызванных утратой или разглашением информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны.
3.8. Стороны информируют друг друга о требованиях, предъявляемых их внутренними документами к защите информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны, в объеме, необходимом для выполнения настоящего Соглашения, а также о внесении изменений в такие документы.
4. Ответственность Сторон
Получающая Сторона, допустившая утрату или разглашение информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны, обязана возместить Передающей Стороне убытки, причиненные в связи с раскрытием информации, составляющей коммерческую тайну Передающей Стороны.
5. Разрешение споров
5.1. Все споры, возникающие при исполнении настоящего Соглашения, решаются Сторонами путем переговоров, которые могут проводиться, в том числе, путем отправления писем по почте, обмена факсимильными сообщениями.
5.2. Если Стороны не придут к соглашению путем переговоров, все споры рассматриваются в претензионном порядке. Срок рассмотрения претензии — 21 (двадцать один) календарный день с даты получения претензии.
5.3. В случае если споры не урегулированы Сторонами с помощью переговоров и в претензионном порядке, то они передаются заинтересованной Стороной в Арбитражный суд г. Москвы.
6. Заключительные положения
6.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания обеими Сторонами и действует в течение 3 (трех) лет.
6.2. Настоящее Соглашение может быть пролонгировано по соглашению Сторон.
6.3. В настоящее Соглашение Сторонами могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются Сторонами дополнительными соглашениями к настоящему Соглашению.
6.4. Настоящее Соглашение подписано в двух экземплярах, имеющих одинаковую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
7. Юридические адреса Сторон:
ОАО «РЖД»
107174, Москва,
ул. Новая Басманная, д. 2 _____________________
От ОАО «РЖД»
_____________________ _____________________
Перечень видов ИТ-услуг
1. Услуги по передаче данных;
2. Техническое сопровождение средств вычислительной и специализированной техники;
3. Хранение и обработка данных;
4. Технологическое сопровождение информационных систем.
Заявка на присоединение к системе электронного обмена данными и оказание ИТ-услуг
1. Информация о Заявителе
Наименование Заявителя в соответствии с учредительными документами:
— полное наименование —
— сокращенное наименование —
Дата государственной регистрации организации —
Основной государственный регистрационный номер в Едином государственном реестре юридических лиц —
Юридический адрес —
Фактический адрес —
Идентификационный номер налогоплательщика (ИНН) —
Банковские реквизиты:
КПП —
ОКОНХ —
Расчетный счет —
Корр. счет —
БИК —
Полное наименование банка —
Учредители (акционеры) и их доли в уставном капитале —
Ф.И.О. руководителя организации (предприятия), номер телефона, факса, электронной почты —
Ф.И.О. главного бухгалтера организации (предприятия), номер телефона, факса, электронной почты —
2. Содержание заявки
Наименование и краткое описание единых технологических процессов, для обеспечения которых предполагается присоединение к системе электронного обмена данными:
Перечень технологических или коммерческих операций, по которым предполагается обмен сообщениями:
Перечень сообщений, электронный обмен которыми предусмотрен по данным операциям (если заявитель знает о них):
Перечень и краткое описание ИТ-услуг (требований к ИТ-услугам) по обеспечению электронного обмена данными:
Заявитель:
_____________________ /ФИО./
«____»___________________2006 года
Приложения к Заявке:
(состав документов от контрагента в соответствии с требованиями Положения о договорной работе (оригиналов или надлежащих образом заверенных копий)) (1)
1. Учредительные документы с учетом всех изменений и дополнений к ним, свидетельства о государственной регистрации учредительных документов и внесенных в них изменений и дополнений;
2. Свидетельство о государственной регистрации контрагента;
3. Свидетельство о внесении в государственный реестр изменений в сведения о юридическом лице, не связанных с внесением изменений в учредительные документы;
4. Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе;
5. Выписка из единого государственного реестра юридических лиц, выданная регистрирующим органом не ранее чем за один месяц до предоставления документов;
6. Документы, подтверждающие полномочия лица на подписание договора, оформленные надлежащим образом:
— протокол или решение уполномоченного органа управления контрагента о назначении исполнительного органа;
— оригинал доверенности, если договор со стороны контрагента будет подписываться не единоличным исполнительным органом;
— согласование соответствующего органа управления контрагента о совершении сделки, предусмотренной договором, в случаях, когда это определено законодательством Российской Федерации и учредительными документами контрагента;
7. Согласие контролирующих органов на совершение сделки или подтверждение уведомления соответствующих органов о совершении сделки в случаях, когда такое согласие или уведомление предусмотрено законодательством Российской Федерации;
8. Лицензии, если деятельность, которую осуществляет контрагент, подлежит в соответствии с законодательством Российской Федерации лицензированию;
9. Банковская карточка с образцами подписей и оттиском печати контрагента.
——————————-
(1) По требованию подразделения-исполнителя по Договору на оказание ИТ-услуг ДЗО передают ему необходимые информацию и документы в соответствии с перечнем и форматами, устанавливаемыми Компанией для конкретных ИТ-услуг.