Распоряжение ОАО РЖД от 09.09.2010 N 1896р
ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 9 сентября 2010 г. N 1896р
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ «ПЕШЕХОДНЫЕ ПЕРЕХОДЫ ЧЕРЕЗ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПУТИ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ».
Утвердить изменения в технические требования «Пешеходные переходы через железнодорожные пути. Технические требования», утвержденные распоряжением ОАО «РЖД» от 23 декабря 2009 г. N 2655р.
Утвержденные изменения ввести в действие с 10 сентября 2010 г.
Старший вице-президент
ОАО «РЖД»
В.А.Гапанович
Утверждены
распоряжением ОАО «РЖД»
от 9 сентября 2010 г. N 1896р
Изменения в технические требования «Пешеходные переходы через железнодорожные пути. Технические требования», утвержденные распоряжением ОАО «РЖД» от 23 декабря 2009 г. N 2655р
1. Наименование документа, утвержденного распоряжением ОАО «РЖД» от 23 декабря 2009 г. N 2655р, изложить в следующей редакции:
«Требования к пешеходным переходам через железнодорожные пути».
2. Пункт 2 изложить в следующей редакции:
«Пешеходные переходы предназначены для удобного и безопасного перехода граждан через железнодорожные пути в одном уровне с рельсами.»
3. Пункт 11 дополнить абзацем:
» — совмещенные с автомобильными переездами.»
4. Таблицу 1 изложить в следующей редакции:
Категории пешеходных переходов
Интенсивность |
Расчетная интенсивность движения пешеходов через переход |
||
До 200 |
201-600 |
Более 600 |
|
До 50 |
3 категория |
3 категория |
2 категория |
51-100 |
3 категория |
2 категория |
1 категория |
101 -200 |
2 категория |
1 категория |
1 категория |
Более 200 |
1 категория |
1 категория |
1 категория — для |
Участки |
1 категория |
1 категория |
1 категория — для |
Участки |
1 категория — для |
1 категория — для |
1 категория — для |
Примечание.
1. Для участков высокоскоростного движения строительство новых пешеходных переходов в одном уровне с верхом головок рельсов не допускается, а существующие подлежат приведению в соответствии с нормами настоящих требований, установленных для пешеходных переходов 1-ой категории.
2. При проектировании и строительстве новых железнодорожных линий устройство пешеходных переходов определяется требованиями СНиП 32-01-95 Железные дороги колеи 1520 мм.
5. Пункт 14 изложить в следующей редакции:
«Пешеходные переходы 3 — ей категории состоят из настила, а при необходимости ограждения и искусственного освещения. Необходимость применения искусственного освещения, установки и конфигурация ограждения на подходах к пешеходному переходу этой категории определяется комиссионно в каждом конкретном случае исходя из местных условий. Информационная система пешеходных переходов 3 — ей категории включает в себя предупредительные знаки (плакаты). Рисунок 1.»
6. Пункт 15 изложить в следующей редакции:
«Пешеходные переходы 2- ой категории состоят из настила, ограждения, искусственного освещения и зоны накопления пешеходов. При достаточной освещенности от других источников инфраструктуры железнодорожного транспорта (станции, пассажирские платформы и др.) необходимость устройства освещения определяется комиссионно в каждом конкретном случае исходя из местных условий Информационная система пешеходных переходов 2-ой категории включает в себя предупредительные знаки (указатели, плакаты), а также устройства автоматической сигнализации о приближении поезда. Рисунок 2.»
7. Пункт 16 изложить в следующей редакции:
«Пешеходные переходы 1-ой категории состоят из настила, ограждения, искусственного освещения и зоны накопления пешеходов. Информационная система пешеходных переходов 1-ой категории включает в себя предупредительные знаки (указатели, плакаты), а также устройства автоматической сигнализации о приближении поезда. Для повышения информированности пешеходов о направлении приближения поездов, номера пути по которому проследует поезд, на пешеходных переходах могут применяться дополнительные технические средства (сигнальные знаки, синтезаторы речи, указатели направления движения поезда и т.д.). Применение таких средств осуществляется на основании утвержденных типовых технических решений. Рисунок 3.»
8. Пункт 22. Таблицу 2 изложить в следующей редакции:
Таблица норм видимости подвижного состава
Установленная |
25 и |
От 26 |
От 41 |
От 91 |
Расстояние видимости |
150 |
200 |
400 |
600 |
Примечание.
Нормы видимости приведенные в таблице применяются для пешеходных переходов, не оснащенных автоматической сигнализацией.
9. Пункт 23 изложить в следующей редакции:
«Расстояние от настила перехода до стыка рамного рельса или заднего вылета крестовины стрелочного перевода должно составлять не менее 5 м.»
10. Пункт 26 изложить в следующей редакции:
«Расстояние от торцевого схода высокой платформы до перехода через железнодорожные пути должно составлять не менее 20 метров. При регулировании движения пешеходов на пешеходном переходе посредством автоматической световой и звуковой сигнализацией расстояние от торцевого схода высокой платформы до перехода через железнодорожные пути не регламентируется и определяется проектом.»
11. В пункте 27 исключить второе предложение.
12. Пункт 31 исключить.
13. Пункт 41 изложить в следующей редакции:
«На верхней поверхности плит тактильного указателя должно быть предусмотрено рифление. Поверхность тактильного указателя должна быть контрастного цвета. Расстояние от крайнего рельса пересекаемого пути до ближней к пути границы тактильного указателя должно соответствовать п. 26.»
14. Пункт 50 изложить в следующей редакции:
«Устройства автоматической сигнализации на пешеходных переходах предназначены для извещения граждан о приближении поезда к пешеходному переходу и включают в себя световую и звуковую сигнализацию.
При наличии постоянно действующей двусторонней автоблокировки подается извещение о приближении поезда с любого направления по каждому из пересекаемых пешеходным переходом пути (за исключением случаев движения поезда в неустановленном устройствами автоблокировки направлении и при осаживании на перегонах).
Информация о состоянии устройств сигнализации на пешеходном переходе должна передаваться в систему диагностики и мониторинга устройств автоматики и телемеханики, при ее наличии.»
15. Пункт 52 изложить в следующей редакции:
«Пешеходные светофоры снабжаются двумя сигнальными головками Верхний сигнал — красный силуэт стоящего пешехода, нижний — зеленый силуэт идущего пешехода. Оба силуэта выполняются на черном фоне.
При длине пешеходного перехода более 35 метров, необходимость установки дублирующих светофоров определяется комиссионно.»
16. Пункт 54 изложить в следующей редакции:
«Время от начала включения сигнала оповещения автоматической сигнализации о приближении поезда на пешеходном переходе до фактического прохода поезда определяется расчетом при проектировании. Расчетное время указывается в проектной документации.
Подача и снятие извещения о приближении поезда на пешеходные переходы, расположенные в зоне переездов, осуществляется одновременно с извещением на переезд.»
17. Пункт 55 исключить.
18. Пункт 56 изложить в следующей редакции:
«Запрещающее показание сигналов светофора на пешеходных переходах (и отключение звукового сигнала) должно сменяться на разрешающее не позднее 15 с от момента полного освобождения поездом зоны пешеходного перехода.
На участках с автоблокировкой для исключения коротких рельсовых цепей допускается для выключения сигнализации на переходе использовать действующие рельсовые цепи автоблокировки или дополнительные устройства контроля проследования хвоста поезда.»
19. Пункт 57 изложить в следующей редакции:
«Светофоры на стойках или кронштейнах следует располагать на высоте 2000 — 3000 мм от поверхности пешеходных переходов до нижней линзы светофора и должны размещаться на расстоянии не менее 200 мм до наиболее выступающей части светофора от края пешеходного перехода».
20. Пункт 62 изложить в следующей редакции:
«Применяемая аппаратура должна соответствовать требованиям ОСТ 32.146-2000 «Аппаратура железнодорожной автоматики, телемеханики и связи. Общие технические условия.»
21. Пункт 63 изложить в следующей редакции:
«Питание устройств сигнализации пешеходного перехода осуществляется от двух независимых источников электроснабжения первой категории без аккумуляторного резерва. При наличии одного источника электроснабжения первой категории в качестве второго источника использовать аккумуляторную батарею.»
22. Пункт 64 изложить в следующей редакции:
«Содержание настилов пешеходных переходов на путях общего пользования в исправном состоянии, ремонт и очистка от снега (гололеда) в зимнее время осуществляется дистанциями пути.»
23. Пункт 66 изложить в следующей редакции:
«Содержание устройств электроснабжения осветительных установок пешеходных переходов и электропитание устройств автоматической сигнализации о приближении поезда осуществляются дистанциями электроснабжения».
24. Пункт 67 изложить в следующей редакции:
«Содержание информационной системы (знаки, плакаты, указатели) осуществляется дистанциями пути.»
25. Приложение 1 исключить.