Распоряжение ОАО РЖД от 09.12.2013 N 2694р
ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 9 декабря 2013 г. N 2694р
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД СКОРОСТНОГО И ВЫСОКОСКОРОСТНОГО ДВИЖЕНИЯ (В ТОМ ЧИСЛЕ БЕЗ ПОМОЩНИКА МАШИНИСТА) ОАО «РЖД»
(В ред. Распоряжения ОАО «РЖД» от 16.01.2014 N 50р)
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников локомотивных бригад электропоездов скоростного и высокоскоростного движения ОАО «РЖД»:
1. Утвердить и ввести в действие с 1 января 2014 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для локомотивных бригад скоростного и высокоскоростного движения (в том числе без помощника машиниста) ОАО «РЖД» ИОТ РЖД — 4100612 — ДОСС — 11 — 2013.
(В ред. Распоряжения ОАО «РЖД» от 16.01.2014 N 50р)
2. Генеральному директору Дирекции скоростного сообщения Пегову Д.В. довести Инструкцию, утвержденную настоящим распоряжением, до сведения причастных работников и обеспечить ее выполнение.
Старший вице-президент ОАО «РЖД»
В.А.Гапанович
УТВЕРЖДЕНА
распоряжением ОАО «РЖД»
от 09.12.2013 г. N 2694р
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД СКОРОСТНОГО И ВЫСОКОСКОРОСТНОГО ДВИЖЕНИЯ ОАО «РЖД»
(В ТОМ ЧИСЛЕ БЕЗ ПОМОЩНИКА МАШИНИСТА)
ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-11-2013
(В ред. Распоряжения ОАО «РЖД» от 16.01.2014 N 50р)
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с положениями Трудового Кодекса Российской Федерации, других нормативных актов по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для локомотивных бригад электропоездов скоростного и высокоскоростного движения, в том числе машинистов, работающих без помощников машинистов, при эксплуатации электропоездов скоростного и высокоскоростного движения ОАО «РЖД».
На основе настоящей Инструкции в структурных подразделениях Дирекции скоростного сообщения — филиала ОАО «РЖД» (далее — Дирекция) разрабатываются инструкции по охране труда для локомотивных бригад с учетом типов и серий обслуживаемых ими электропоездов скоростного и высокоскоростного движения, выполняемых видов работ и специфики местных условий.
1.2. К работе машинистами, помощниками машинистов электропоездов скоростного и высокоскоростного движения (далее — электропоездов) допускаются лица, прошедшие в установленном порядке профессиональное обучение, профессиональный отбор, обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, психофизиологическое обследование, вводный и первичный инструктажи по охране труда, стажировку и дублирование, аттестацию, предусматривающую проверку знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее — ПТЭ), проверку знаний по охране труда, правил пожарной безопасности, норм и правил работы в электроустановках.
Вновь принимаемый на работу машинист (помощник машиниста) при вводном инструктаже должен быть ознакомлен с действиями при возникновении несчастного случая и оказанию первой помощи пострадавшим.
1.3. До назначения на самостоятельную работу или при переходе на другую работу, а также при перерыве в работе свыше одного года, машинист (помощник машиниста) обязан пройти стажировку под руководством ответственного обучающего работника. Продолжительность стажировки должна быть от 2 до 14 рабочих смен в зависимости от уровня профессионального образования, опыта работы, профессии (должности) обучаемого.
1.4. Машинист (помощник машиниста), впервые принятый на работу или переведенный из подразделения в подразделение внутри Дирекции с существенным изменением характера работы и который впервые в зимних условиях выполняет работу, связанную с движением поездов («первозимник»), должен проходить обучение для работника, впервые приступающего к работе в зимних условиях.
1.5. В процессе работы машинист (помощник машиниста) обязан проходить обязательные периодические медицинские осмотры, в установленном порядке повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда, инструктажи о порядке применения средств индивидуальной защиты, обучение по охране труда, пожарной и электробезопасности, очередную и внеочередную проверку знаний требований охраны труда, пожарной безопасности, норм и правил работы в электроустановках. Не реже 1 раза в год машинист, помощник машиниста должны проходить обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
1.6. Локомотивная бригада, эксплуатирующая электропоезда относится к электротехническому персоналу. Машинисты должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов — IV-V группу и права оперативно-ремонтного персонала.
Права оперативно-ремонтного персонала предоставляются помощнику машиниста после прохождения дублирования. Дублирование должно проводиться на рабочем месте, под руководством опытного обучающего лица. Продолжительность дублирования должна быть от 2 до 12 рабочих смен. Для конкретного работника она устанавливается решением комиссии по проверке знаний в зависимости от уровня профессиональной подготовки, стажа и опыта работы.
В период дублирования работник локомотивной бригады должен принять участие в контрольных противоаварийных и противопожарных тренировках.
1.7. Работники, направляемые в командировку, должны проходить целевой инструктаж по месту постоянной работы, а по прибытию на место командирования — вводный и первичный инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы в месте командирования.
1.8. При исполнении служебных обязанностей локомотивная бригада должна иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности, предупредительный талон по охране труда.
1.9. Во время работы на машиниста, помощника машиниста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
а) физические:
движущийся подвижной состав;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенный уровень вибрации;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень инфразвуковых колебаний;
повышенный уровень статического электричества;
повышенный уровень электромагнитных излучений;
б) психофизиологические:
физические перегрузки;
нервно-психические перегрузки.
1.10. Машинист (помощник машиниста) должны знать:
ПТЭ в объеме, необходимом для выполнения своих должностных обязанностей;
правила внутреннего трудового распорядка;
конструкцию электропоезда, способы и безопасные приемы эксплуатации и устранения неисправностей его оборудования;
схемы электрических цепей электропоездов, расположение электрических проводов, машин, приборов и аппаратов электропоезда;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава;
требования охраны труда, пожарной и электробезопасности при эксплуатации электропоездов;
правила нахождения на железнодорожных путях, маршруты служебных проходов по территории станции, структурного подразделения Дирекции, негабаритные места;
места, выделенные для курения на территории структурного подразделения Дирекции;
места хранения на электропоезде средств индивидуальной защиты (далее — СИЗ), аптечки, первичных средств пожаротушения, инструмента, сигнальных принадлежностей;
способы оказания первой помощи пострадавшим;
места хранения на электропоезде аварийного оборудования, аварийных устройств и правила их использования;
порядок действий в случае пожара на электропоезде и правила пользования первичными средствами пожаротушения;
требования настоящей Инструкции.
1.11. В процессе работы машинист (помощник машиниста) обязаны:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
руководствоваться требованиями по выполнению режимов труда и отдыха в соответствии с трудовым законодательством и иными нормативно-правовыми актами, содержащими нормы трудового права;
содержать в чистоте рабочее место;
использовать и содержать в исправном состоянии спецодежду, спецобувь и другие СИЗ;
выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих надписей и знаков безопасности;
немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья;
соблюдать требования настоящей Инструкции и другие нормативные документы по охране труда, пожарной и электробезопасности, установленные для выполняемой ими работы.
1.12. При исполнении служебных обязанностей локомотивная бригада должна быть в форменной одежде, а при проведении осмотра и технического обслуживания электропоезда для защиты от загрязнений и иных производственных факторов должна надевать спецодежду, спецобувь и в необходимых случаях пользоваться СИЗ.
1.13. Машинист, помощник машиниста электропоезда должны быть обеспечены следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими СИЗ:
костюмом для защиты от общих производственных загрязнений;
ботинками (полуботинками) с антистатическим покрытием на полиуретановой подошве;
перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;
очками защитными открытыми;
жилетом сигнальным 2 класса защиты.
Дополнительно, в зимнее время:
комплектом для защиты от пониженных температур;
рукавицами утепленными или перчатками утепленными;
сапогами утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;
сапогами утепленными в III, IV и особом климатических поясах.
Дополнительно при выполнении работ на тоннельных участках — противогазом фильтрующим.
1.14. Локомотивная бригада электропоезда должна быть обеспечена исправными переносными радиостанциями установленным порядком.
1.15. Локомотивная бригада должна соблюдать требования личной гигиены.
Личную одежду машинист (помощник машиниста) должны хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в специально предназначенных для этого шкафах в помещениях гардеробных.
Машинист (помощник машиниста) должны следить за чистотой и исправностью спецодежды, спецобуви и других СИЗ, а также содержать места для их хранения в чистоте и порядке.
1.16. В случае получения травмы или ухудшения состояния здоровья одного из работников локомотивной бригады при стоянке электропоезда на станции, в депо (пункте оборота), другой работник обязан оказать первую помощь пострадавшему и сообщить о случившемся поездному диспетчеру, дежурному по станции, дежурному по депо (пункту оборота).
В случае получения травмы или ухудшения состояния здоровья одного из работников локомотивной бригады при следовании с поездом, другой работник локомотивной бригады обязан остановить электропоезд и сообщить о случившемся начальнику поезда, бортинженеру, поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, дежурному по депо и приступить к оказанию первой помощи пострадавшему.
При внезапно возникшем недомогании в пути следования машинист, работающий без помощника, обязан сообщить о случившемся начальнику поезда, бортинженеру, поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, ответственному лицу поездной бригады и дежурному по депо. При невозможности довести поезд до станции необходимо остановить поезд и по радиосвязи сообщить о случившемся машинистам вслед идущего и встречного поездов, поездному диспетчеру и дежурным по станциям, ограничивающим перегон.
1.17. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья, вследствие нарушения требований охраны труда, машинист, помощник машиниста имеют право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности, за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации.
1.18. На территории станции, структурного подразделения Дирекции, при следовании к месту приемки электропоезда локомотивная бригада обязана следить за передвижением подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта. Запрещается находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения.
1.19. При нахождении на железнодорожных путях машинист, помощник машиниста обязаны соблюдать следующие требования безопасности:
быть в сигнальном жилете со световозвращающими полосами и надписью с наименованием принадлежности к структурному подразделению;
обращать внимание на показания светофоров, видимые и звуковые сигналы и предупреждающие знаки;
проходить к месту работы и обратно по установленным маршрутам служебного прохода, обозначенным указателями «Служебный проход»;
при проходе вдоль железнодорожных путей идти по широкому междупутью, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2 м от крайнего рельса. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям и смотреть под ноги;
переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии — под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;
при переходе железнодорожного пути, занятого подвижным составом, следует пользоваться переходными площадками вагонов. Переходить через переходную площадку вагона во время движения поезда запрещается. Перед подъемом и при спуске с площадки следует предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода — нет ли на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток место схода необходимо осветить фонарем. Эти требования должны соблюдаться при подъеме и спуске с электропоезда;
обходить подвижной состав, стоящий на железнодорожном пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона (локомотива, электропоезда);
проходить между расцепленными вагонами (локомотивами) допускается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м;
оказавшись на пути следования поезда следует отойти на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 140 км/ч, 5м — при установленных скоростях движения более 140 км/ч.;
при выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава, а в темное время выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы.
1.20. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:
находиться и передвигаться внутри колеи пути;
переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом на расстоянии менее 400 м, а также отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего поезда;
запрыгивать на подножки единиц подвижного состава и сходить (спрыгивать) с них во время движения, а также находиться на подножках, лестницах и других наружных частях единиц подвижного состава при их движении;
перемещаться под стоящим на железнодорожных путях подвижным составом, через автосцепки или под ними;
переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, а также становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком в желоба на стрелочном переводе и на концы шпал;
располагаться в негабаритном месте при пропуске подвижного состава или автотранспорта;
находиться в междупутье при следовании поездов и других отдельных единиц подвижного состава по смежным путям;
становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;
пользоваться мобильной сотовой связью, аудио и видео-плеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от соблюдения необходимых мер безопасности.
1.21. В целях соблюдения требований электробезопасности машинисту (помощнику машиниста) при нахождении на территории, в цехах и помещениях станции, депо (пункта оборота) запрещается:
наступать на электрические кабели и провода;
открывать двери электрошкафов, находящихся под напряжением;
приближаться на расстояние менее 2 м к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети и воздушной линий электропередач (далее — ВЛ);
касаться электроприборов, их зажимов, арматуры общего освещения и опор контактной сети;
заходить за защитные ограждения электрооборудования;
прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.
Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни человека. Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним на расстояние менее 8 м. При этом необходимо принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся дежурному по депо, поездному диспетчеру, дежурному по станции, энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию.
Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение, следует выходить из опасной зоны небольшими (не более 0,1 м) шагами, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой.
1.22. Локомотивная бригада обязана соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
не провозить посторонние предметы, горючие или легковоспламеняющиеся вещества в кабине управления электропоезда;
содержать в чистоте кабину управления электропоезда;
уметь пользоваться средствами и установками пожаротушения, используемых на подвижном составе;
контролировать исправное состояние системы пожарной сигнализации и средств пожаротушения, используемых на электропоезде.
Запрещается принимать в эксплуатацию электропоезд, не имеющий полного комплекта первичных средств пожаротушения, с неисправными средствами пожаротушения, неисправной пожарной сигнализацией, а также с неисправностями, которые могут привести к пожару.
1.23. Запрещается курение и использование открытого огня в кабине управления и других помещениях электропоезда.
1.24. Помощник машиниста может отлучаться из кабины электропоезда только с разрешения машиниста.
1.25. Машинист электропоезда должен осуществлять контроль соблюдения помощником машиниста требований охраны труда, пожарной и электробезопасности.
1.26. Машинисту, помощнику машиниста запрещается находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
1.27. Машинист, помощник машиниста не выполняющие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом работы локомотивная бригада обязана:
пройти в установленном порядке предрейсовый медицинский осмотр, сообщить медицинскому работнику подробные сведения обо всех изменениях состояния своего здоровья, а также обстоятельствах, влияющих на трудоспособность и готовность к рейсу;
пройти предрейсовый инструктаж по безопасности движения и охране труда;
получить у работника, на которого возложена обязанность допуска локомотивной бригады к работе комплект ключей управления.
Запрещается иметь и применять неинвентарные ключи управления, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями.
2.2. Перед приемкой локомотивная бригада должна убедиться в надежном закреплении электропоезда от ухода и ознакомиться с замечаниями сдающей локомотивной бригады по журналу формы ТУ-152.
2.3. При приемке электропоезда в депо (пункте оборота) локомотивная бригада должна проверить:
устранение замечаний согласно записи в журнале формы ТУ-152;
работу устройств безопасности, поездной радиосвязи, трансляции и межкабинной связи, звуковых сигналов, прожектора, буферных фонарей, освещения и стеклоочистителей;
состояние механического и внутривагонного оборудования <1>;
исправное состояние кресел в кабинах управления;
наличие и укомплектовонность аптечек для оказания первой помощи пострадавшим;
наличие средств пожаротушения, сигнальных принадлежностей, инвентарного оборудования, средств защиты <2>;
экипировку электропоезда водой, песком;
готовность электропоезда к отправлению.
При наличии пломбы на дверце шкафа (ящика) хранения средств защиты и инвентарного оборудования необходимо проверить ее целостность.
———————————
1 2 На электропоезде «Сапсан», «Ласточка» выполняется бортинженером, в его отсутствии — локомотивной бригадой, на электропоезде «Аллегро» выполняется кондуктором, в его отсутствии — локомотивной бригадой
2.4. На средствах защиты от поражения электрическим током, кроме диэлектрических ковров и инструмента с изолированными рукоятками, должна быть проверена дата их следующего испытания, а также их соответствие напряжению электрооборудования электропоезда. Запрещается пользоваться средствами защиты с истекшим сроком испытания. Они должны быть изъяты из эксплуатации и подвергнуты испытаниям. Запись о необходимости их замены (испытания) должна быть сделана локомотивной бригадой в журнале формы ТУ-152.
Диэлектрические перчатки не должны иметь механических повреждений и не должны быть влажными. Отсутствие проколов или разрывов диэлектрических перчаток следует проверять путем скручивания их в сторону пальцев. Наличие воздуха в скрученной перчатке будет свидетельствовать о ее целостности.
Ковры диэлектрические проверяются на отсутствие проколов, надрывов, трещин и т.п. При обнаружении дефектов ковер следует заменить.
2.5. Помощник машиниста, принимающий участие в проверке состояния электропоезда, должен докладывать машинисту обо всех выявленных недостатках и неисправностях, угрожающих безопасной работе.
2.6. При приемке на станционных путях принимающая локомотивная бригада должна получить у сдающей локомотивной бригады информацию о готовности электропоезда к поездке, проведении соответствующих видов технического обслуживания и ремонта, исправности устройств безопасности, устранения неисправностей, возникших за предыдущую поездку.
Сдающая локомотивная бригада должна докладывать принимающей локомотивной бригаде обо всех замеченных отклонениях от нормальной работы узлов и систем электропоезда.
В случае отсутствия сдающей локомотивной бригады принимающая локомотивная бригада должна произвести приемку электропоезда в соответствии с требованиями п. 2.3 настоящей Инструкции.
2.7. Итоги приемки электропоезда локомотивная бригада должна оформить в журнале формы ТУ-152. При выявлении неисправности, которая не может быть устранена во время приемки электропоезда, машинист должен поставить в известность дежурного по депо (пункту оборота) и действовать по его указанию.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Требования охраны труда при производстве маневровых работ
3.1.1. Машинисту (локомотивной бригаде) запрещается приводить в движение электропоезд, не зная плана предстоящей маневровой работы и без получения сигнала или указания от руководителя маневров.
3.1.2. Если машинист не уверен в правильности восприятия указания или сигнала, он не должен приводить электропоезд в движение, а во время маневровых передвижений — должен остановиться. При этом необходимо повторно выяснить обстановку у руководителя маневров.
3.1.3. Управление электропоездом при производстве маневровой работы производится из головной, по ходу движения поезда, кабины управления.
3.1.4. При производстве маневровых работ место нахождения помощника машиниста определяет машинист данного электропоезда.
3.1.5. Скорости следования при маневровых передвижениях на путях депо (пункта оборота) должны быть не более установленных ПТЭ и действующих нормативных документов по структурному подразделению Дирекции.
3.1.6. Ввод (вывод) электропоезда в депо (пункт оборота) машинист должен производить по установленному для местных условий порядку, разрешающему показанию светофора перед воротами (при его наличии) и по команде ответственного лица структурного подразделения Дирекции или Компании, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт электропоездов.
3.1.7. Перед вводом (выводом) электропоезда в депо (пункт оборота) локомотивная бригада обязана визуально убедиться в том, что:
створки (шторы) ворот депо (пункта оборота) полностью открыты и надежно зафиксированы в открытом положении;
выдвижные консоли (пиноли) домкратов и площадки для выхода на крышу убраны;
на смотровой эстакаде, в смотровой канаве и рядом с ней отсутствуют люди, оборудование, инструмент, нарушающие габарит;
на рельсах нет предметов, препятствующих движению;
контактный провод (шина) под напряжением, световая гирлянда (при ее наличии) освещена красным цветом.
3.1.8. После ввода электропоезда в депо (пункт оборота) необходимо привести в действие стояночный пружинный тормоз (далее — СПТ).
В случае невозможности приведения в действие СПТ электропоезд должен быть закреплен тормозными башмаками. О произведенном закреплении локомотивная бригада должна доложить ответственному лицу за производство маневровой работы с указанием номера и количества тормозных башмаков, а также сделать соответствующую запись в журнале формы ТУ-152.
3.1.9. После ввода электропоезда в депо (пункт оборота) машинист должен действовать по указанию ответственного лица структурного подразделения Дирекции или Компании, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт электропоездов.
3.1.10. Подача и снятие напряжения с контактного провода депо (пункта оборота) производится оперативным, оперативно-ремонтным персоналом, допущенными к подаче и снятию напряжения, установленным порядком.
3.1.11. Перед выездом с ремонтных позиций депо (пункта оборота) машинист может поднять токоприемники только по разрешению ответственного лица структурного подразделения Дирекции или Компании, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт электропоездов, допущенного к подаче и снятию напряжения.
Непосредственно перед подачей напряжения в контактную сеть персоналом, допущенным к подаче и снятию напряжения, должен подаваться звуковой сигнал и оповещение по громкоговорящей связи.
3.1.12. Перед приведением электропоезда в движение машинист обязан подать звуковой сигнал.
3.1.13. Перед прицепкой локомотива (самоходного устройства) к электропоезду локомотивная бригада электропоезда обязана проинструктировать локомотивную бригаду локомотива о порядке соединения с локомотивом (самоходным устройством).
Перед сходом с электропоезда на железнодорожный путь машинист (помощник машиниста) должен надеть сигнальный жилет со световозвращающими полосами.
Машинист (помощник машиниста) при выходе на путь для контроля прицепки локомотива к электропоезду должен быть обеспечен переносной радиостанцией и находиться в безопасной зоне.
Электропоезд, к которому для соединения подходит локомотив, должен быть заторможен или закреплен тормозными башмаками.
3.1.14. При необходимости использования автосцепного устройства на электропоезде с носовым обтекателем головного вагона локомотивная бригада должна проконтролировать фиксацию носового обтекателя в открытом положении.
3.1.15. При передвижении вагонов электропоезда с локомотивом машинист электропоезда должен находиться в головной кабине локомотива, а помощник машиниста электропоезда в кабине управления электропоезда. При этом должна быть обеспечена связь между машинистом и помощником машиниста.
3.1.16. При обслуживании сдвоенных электропоездов руководителем работ является машинист ведущего электропоезда.
3.1.17. При разъединении и объединении сдвоенных электропоездов необходимо соблюдать следующие требования:
При закрытии (открытии) автосцепок разъединенных электропоездов защитными кожухами локомотивные бригады должны быть в сигнальных жилетах со световозвращающими полосами и соблюдать требования, указанные в п. п. 1.18-1.20 настоящей Инструкции.
Во избежание травмирования работников при установке (снятии) защитного кожуха автосцепки, открытии (закрытии) носового обтекателя в ручном режиме запрещается касаться рабочей поверхности автосцепки и электрических контактов.
Сцепление электропоездов производится после того, как машинист убедится, что работники локомотивных бригад находятся в безопасном месте.
При разъединении электропоездов расстояние между электропоездами должно быть установлено не менее 10 метров.
3.2. Требования охраны труда при эксплуатации электропоезда
3.2.1. Перед приведением электропоезда в движение машинист должен убедиться в отсутствии препятствий для движения, наличии разрешающего сигнала, его принадлежности пути отправления поезда, получить по радиосвязи от ответственного лица поездной бригады сообщение о готовности к отправлению, убедиться в закрытии дверей и, получив разрешение от дежурного по станции, начать движение.
3.2.2. При отправлении с начальной станции нерабочая кабина управления должна быть закрыта на замок (в том числе и нерабочие кабины ведомого электропоезда).
3.2.3. При отправлении с начальной станции машинист должен убедиться в том, что помощник машиниста находится в кабине управления (если локомотивная бригада в полном составе).
При отправлении с начальной станции сдвоенного электропоезда машинист ведущего электропоезда обязан убедиться в нахождении локомотивной бригады (машиниста, работающего без помощника машиниста) ведомого электропоезда на подвижном составе.
3.2.4. Покидать кабину управления в пути следования помощник машиниста может только с разрешения машиниста.
3.2.5. Запрещается проезд в рабочей кабине электропоезда лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением работников, имеющих право проезда на электропоезде, но не более одного человека одновременно.
3.2.6. Запрещается проезд лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, в нерабочей кабине электропоезда.
3.2.7. Машинист электропоезда, должен быть обеспечен носимой частью системы контроля бдительности машиниста (далее — СКБМ), мобильной телефонной связью, переносной радиостанцией.
3.2.8. При движении поезда машинисту запрещается отвлекаться от управления электропоездом.
3.2.9. Искусственные сооружения, станции, переезды следует проследовать с особой бдительностью.
3.2.10. При движении встречного поезда по смежному пути локомотивная бригада (машинист, работающий без помощника машиниста) должна следить за его состоянием. В случае обнаружения посторонних предметов, груза, выходящего за габарит подвижного состава, искрения буксового подшипника или какого-либо другого замечания по встречному поезду необходимо немедленно сообщить об этом по поездной радиосвязи машинисту встречного поезда и дежурному ближайшей станции.
3.2.11. При приближении к месту работ, на перегонах и железнодорожных станциях, а также при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость (туман, дождь, снегопад, метель и др.) и недостаточной освещенности, машинист электропоезда обязан подавать оповестительные сигналы, начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от наличия переносных сигналов.
3.2.12. В темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет».
3.2.13. При необходимости осмотра электропоезда на путях станции или перегона машинист должен остановить и закрепить электропоезд от самопроизвольного ухода и только после этого работник локомотивной бригады (бортинженер), надев сигнальный жилет, может сходить с поезда.
Запрещается сходить с электропоезда при остановке на мостах, не имеющих настила.
При необходимости выхода на междупутье работник должен соблюдать требования, указанные в п. п. 1.18-1.20 настоящей Инструкции, передвигаться вдоль состава поезда с особым вниманием, при этом следить за приближением встречных поездов по смежному пути.
До приближения поезда по смежному пути на расстояние не менее 400 м необходимо отойти в безопасное место (на обочину смежного пути или на середину широкого междупутья).
Запрещается осматривать электропоезд при прохождении поезда по смежному пути.
При осмотре поезда снаружи в темное время суток необходимо использовать переносные аккумуляторные фонари.
Запрещается подниматься и производить какие-либо работы на крыше электропоезда. Осмотр крышевого оборудования и токоприемников допускается только с земли.
3.2.14. Машинисту, помощнику машиниста запрещается открывать двери шкафов, ниш, ячеек с высоковольтным оборудованием при поднятом токоприемнике, а также при опущенных токоприемниках при работе с локомотивом.
3.2.15. При необходимости покинуть кабину управления в пути следования (в том числе и по физиологическим потребностям) машинист, работающий без помощника машиниста, должен остановить поезд, сообщить об остановке поездному диспетчеру (с указанием причины), вызвать в кабину управления ответственное лицо поездной бригады, закрепить электропоезд от самопроизвольного ухода установленным порядком. Покинуть кабину управления разрешается только после прибытия ответственного лица поездной бригады.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Требования охраны труда при возникновении аварийных ситуаций
4.1.1. При эксплуатации электропоезда могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
сход электропоезда с рельс;
возгорание, приводящее к пожару;
обрыв контактного провода;
повреждение оборудования при коротких замыканиях в электрических цепях.
4.1.2. Каждый работник должен знать свои обязанности при ликвидации аварии, способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, места хранения первичных средств пожаротушения и аптечки первой помощи, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и средствами индивидуальной защиты.
4.1.3. При возникновении в пути следования аварийной ситуации, угрожающей безопасности людей, машинист должен принять меры к экстренной остановке электропоезда, сообщить о случившемся по радиосвязи поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон и определить с ними порядок дальнейших действий.
4.1.4. Если произошел несчастный случай, необходимо оценить окружающую обстановку, определить травмирующие факторы, принять соответствующие меры к устранению воздействия на пострадавшего травмирующего фактора с соблюдением мер личной безопасности и сообщить об этом руководителю подразделения Дирекции.
4.1.5. В случае неминуемого столкновения электропоезда с внезапно возникшим на пути препятствием (выезд трактора, большегрузного автомобиля на путь, переезд и т.п.) машинист должен применить экстренное торможение, а помощник машиниста уйти в салон вагона, оставив двери открытыми для последующего ухода машиниста из кабины управления.
4.1.6. В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети и ВЛ выходят из габарита приближения строений к пути и могут быть задеты при проходе поезда, необходимо сообщить о случившемся поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, энергодиспетчеру.
4.1.7. В случае вынужденной остановки в результате аварийной ситуации с обрывом и падением контактного провода, провода воздушной линии электропередачи на электропоезд или рядом с ним локомотивная бригада должна сообщить о случившемся поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, энергодиспетчеру и оставаться в кабине управления.
4.1.8. О ситуациях, связанных с возникновением угрозы террористического акта, нарушением общественного порядка, а также при получении информации от поездной бригады об обнаружении подозрительных предметов, локомотивная бригада должна немедленно сообщить поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, руководителю подразделения Дирекции и в правоохранительные органы.
Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженными подозрительными предметами. При этом необходимо изолировать доступ к ним людей.
4.1.9. В случае срабатывания взрывного устройства необходимо сообщить поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, руководителю подразделения Дирекции и принять меры к спасению пострадавших и оказанию первой помощи.
4.2. Меры безопасности в случае пожара на электропоезде
4.2.1. Указания машиниста электропоезда, являющегося ответственным за организацию тушения пожара, обязательны для всей поездной бригады.
4.2.2. Получив сообщение о пожаре на электропоезде при следовании по перегону машинист должен:
принять меры к остановке и закреплению поезда на участке по возможности горизонтальном и благоприятном для подъезда пожарного транспорта, предварительно опустив токоприемники. Запрещается останавливать поезд на искусственных сооружениях и под ними, а также в других местах, препятствующих эвакуации пассажиров и организации тушения пожара;
сообщить поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, о месте остановки и необходимости вызова пожарной помощи;
сообщить работникам поездной бригады электропоезда о случившемся, немедленной доставке огнетушителей к месту пожара и оказании помощи в эвакуации пассажиров из вагона;
во избежание возможного распространения пламени и дыма в вагонах необходимо произвести аварийное отключение системы кондиционирования воздуха во всем электропоезде.
4.2.3. После остановки поезда машинист, исходя из сложившейся обстановки, может потребовать через поездного диспетчера снятие напряжения и заземление контактной сети и проводов ВЛ (если провод касается поезда и имеется вероятность пережога проводов при тушении пожара, а также если необходимо приближаться к находящимся под напряжением проводам ближе 2 м).
До получения приказа энергодиспетчера о снятии напряжения в контактной сети и ее заземлении работниками дистанции электроснабжения запрещается приближаться к проводам и другим частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 м, а к оборванным проводам контактной сети — на расстояние менее 8 м.
4.2.4. До снятия напряжения в контактной сети тушение горящих объектов разрешается проводить только углекислотными, аэрозольными и порошковыми огнетушителями, не приближаясь к проводам контактной сети ближе 2 м.
4.2.5. При тушении углекислотными огнетушителями необходимо пользоваться средствами защиты рук (рукавицами, перчатками хлопчатобумажными).
4.2.6. Тушение горящих объектов водой, химическими пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно производить только при обесточенных цепях на электропоезде, а тушение пожара на электропоезде с помощью специальной техники — после снятия напряжения и заземления контактной сети.
4.2.7. Тушение горящих объектов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактной сети и проводов ВЛ, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пенного раствора не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением на расстояние менее 2 м.
При попадании пены на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или другой тканью и обильно промыть слабой струей проточной воды.
4.2.8. Если на человеке загорелась одежда нужно как можно скорее погасить огонь. При этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками.
Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.
4.2.9. В случае невозможности ликвидировать пожар имеющимися средствами пожаротушения, следует обеспечить эвакуацию пассажиров из электропоезда с безопасной для них стороны.
4.3. Освобождение пострадавших от действия электрического тока
4.3.1. При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока.
При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.
4.3.2. При напряжении до 1000В, в случае, если невозможно быстро отключить электрический ток, для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток.
Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), например за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.
Для изоляции рук оказывающий помощь, особенно если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер, прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю. Можно также изолировать себя, встав на резиновый ковер, сухую доску или какую-либо не проводящую электрический ток подстилку, сверток сухой одежды и т.п.
При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.
4.3.3. При напряжении выше 1000В для отделения пострадавшего от токоведущих частей необходимо использовать средства защиты (диэлектрические перчатки и диэлектрические боты) и действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение. При отсутствии средств защиты отделять пострадавшего от токоведущих частей выше 1000В можно только после снятия напряжения.
4.3.4. Если пострадавший от действия электрического тока находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.
4.4. Оказание первой помощи пострадавшим
4.4.1. В соответствии с требованиями приказа Минздравсоцразвития России от 04.05.2012 N 477н «Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи» первая помощь оказывается пострадавшему при наличии у него следующих состояний:
— отсутствие сознания;
— остановка дыхания и кровообращения;
— наружные кровотечения;
— инородные тела верхних дыхательных путей;
— травмы различных областей тела;
— ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;
— обморожение и другие эффекты воздействия низких температур;
— отравления.
4.4.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:
— определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья и для жизни и здоровья пострадавшего (есть ли загазованность, угроза взрыва, возгорания, обрушения здания, поражения электрическим током, движущимися механизмами и пр.);
— устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);
— прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;
— оценка количества пострадавших;
— извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест;
— перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).
После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо немедленно вызвать скорую медицинскую помощь или другую специальную службу, сотрудники которой обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.
4.4.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:
— определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет)
— запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка;
— выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);
— определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;
— определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях.
При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).
4.4.4. Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении — расширяется, при освещении — сужается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артерии, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.
4.4.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:
Пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания.
Наружный массаж сердца выполняется выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем надавливания резкими толчками на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки — не менее 3-4 см, частота надавливания — 60-70 раз в минуту.
Перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.)
При проведении искусственного дыхания способом «рот ко рту» необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову и сделать быстрый полный выдох в рот. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего.
После того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают — грудная клетка спадает, что соответствует выдоху.
В случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ «рот к носу». Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой — приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен плотно, через марлю или платок, обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох.
Гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи, в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций.
На каждое дыхательное движение должно приходиться 3-5 массажных движений сердца.
Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
4.4.6. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:
— придание пострадавшему устойчивого бокового положения;
— запрокидывание головы с подъемом подбородка;
— выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).
4.4.7. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:
— обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;
— пальцевое прижатие артерии;
— наложение жгута;
— максимальное сгибание конечности в суставе;
— прямое давление на рану;
— наложение давящей повязки.
При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения — наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.
При сильном артериальном кровотечении — кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.
Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.
При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.
При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
4.4.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:
— проведение осмотра головы;
— проведение осмотра шеи;
— проведение осмотра груди;
— проведение осмотра спины;
— проведение осмотра живота и таза;
— проведение осмотра конечностей;
— наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;
— проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);
— фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами или с использованием изделий медицинского назначения).
В случае проникающего ранения грудной клетки при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.
Необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку — закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух.
При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию (обездвиживание) поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств — доски, рейки, палки, фанера), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела.
При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.
Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).
При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении) уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель).
Необходимо помнить, что пострадавшего с переломом позвоночника следует перекладывать с земли на щит осторожно, уложив пострадавшего набок, положить рядом с ним щит и перекатить на него пострадавшего.
Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.
При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).
При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны — стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.
При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.
Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.
Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.
4.4.9. Ожоги:
4.4.9.1. Термические ожоги.
При ожогах первой (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.
Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.
При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
Запрещается смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.
4.4.9.2. Ожоги кислотами, ядами, щелочами.
При ожогах кислотами, щелочами, ядами обожженный участок тела следует обмыть чистой водой. На обожженный участок тела наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
4.4.10. Отравления.
При отравлении газами, аэрозолями, парами вредных веществ пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух или обеспечить приток свежего воздуха в помещение, открыв окна и двери, освободить от одежды, стесняющей дыхание, вызвать медицинский персонал.
При отравлении концентрированными растворами кислот и щелочей через желудочно-кишечный тракт пострадавшему до прибытия скорой помощи рекомендуется дать охлажденную воду.
В случае сильной боли в животе, кровавой рвоты пострадавшего следует уложить и на подложечную область приложить лед или холодный предмет.
При отравлении этиловым спиртом, если пострадавший в сознании, дать ему выпить до трех литров холодной воды для вызова рвоты, чтобы очистить желудок. При нарушении сознания — положить пострадавшего горизонтально, голову положить набок.
4.4.11. Травмы глаз.
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.
Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах глаз химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5-7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.
При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.
4.4.12. Переохлаждения и обморожения.
При переохлаждении пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в теплое помещение, укрыть или надеть на него теплую сухую одежду, дать теплое сладкое питье.
При обморожении пострадавшего следует доставить в помещение с невысокой температурой. С обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать. Укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой, дать обильное теплое питье. Нельзя ускорять внешнее согревание обмороженных частей (растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками). Тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения.
Если при обморожении появились пузыри, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.
4.4.13. Электротравмы.
При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия скорой медицинской помощи.
При наличии у пострадавшего термического ожога, на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.
Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.
5. Требования охраны труда по окончании работы.
5.1. По окончании работы локомотивная бригада обязана:
привести электропоезд в нерабочее состояние;
закрепить электропоезд от самопроизвольного ухода установленным порядком;
отметить в журнале формы ТУ-152 обнаруженные неисправности электрооборудования, приборов безопасности и другие замечания;
сдать установленным порядком ключи управления электропоездом.
5.2. Спецодежду, спецобувь и СИЗ после работы необходимо убрать в специально предназначенные места.
Загрязненную и неисправную спецодежду, при необходимости, следует сдать в стирку, химчистку или ремонт.
5.3. Загрязненные участки кожных покровов необходимо вымыть теплой водой с применением смывающих средств.
5.4. Для поддержания кожного покрова в здоровом состоянии следует использовать регенерирующие кремы и мази, наносить которые необходимо на чистую, вымытую кожу.
5.5. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы и о принятых мерах по их устранению, необходимо сообщить своему непосредственному руководителю.