46-е заседание Совета по ЖДТ государств-участников содружества от 17-19.05.2007 г. (Приложение N 30)
СОВЕТ ПО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМУ ТРАНСПОРТУ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА
УТВЕРЖДЕНО
на 46-м заседании Совета
по железнодорожному транспорту
государств-участников содружества
от 17-19.05.2007 г.
Приложение N 30
РЕГЛАМЕНТ
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ АДМИНИСТРАЦИЙ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ И ЛИКВИДАЦИИ МЕДИКО-САНИТАРНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ НА ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГАХ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА
1.1. Настоящий регламент разработан в соответствии с Концепцией взаимодействия железнодорожных администраций государств-участников Содружества в области здравоохранения, утвержденной сорок вторым заседанием Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества 22 ноября 2005 г., и устанавливает порядок организации и поддержания взаимодействия железнодорожных администраций государств-участников Содружества в области предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций (далее — ЧС) на железных дорогах государств-участников Содружества.
1.2. Главной целью взаимодействия является спасение жизни и сохранение здоровья работников железнодорожного транспорта и пассажиров, оказание пострадавшим в ЧС всех видов медицинской помощи в необходимых объемах и в оптимальные сроки.
1.3. Взаимодействие организуется между органами управления здравоохранением на железных дорогах сопредельных государств-участников Содружества (далее — Сторон) с участием учреждений и формирований здравоохранения на основании заключаемых договоров о взаимодействии.
1.4. При организации и проведении взаимодействия Стороны руководствуются настоящим Регламентом а также организационно-распорядительными, инструктивно-методическими, документами и нормативными правовыми актами, действующими на территориях Сторон.
1.5. Главными принципами взаимодействия являются: плановость, взаимозаинтересованность, невмешательство в функции и действия Сторон, не связанные с ликвидацией медико-санитарных последствий ЧС.
1.6. Взаимодействие Сторон должно быть постоянным, устойчивым, всесторонним, гибким, и осуществляться во всех причастных структурных подразделениях здравоохранения железных дорог.
1.7. Взаимодействие Сторон базируется на едином понимании задач по медико-санитарному обеспечению работников железнодорожного транспорта и пассажиров в ЧС и предполагает четкое распределение обязанностей Сторон и регламентацию порядка привлечения сил и средств для ликвидации медико-санитарных последствий ЧС.
1.8. Основными направлениями взаимодействия Сторон в области предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС на железных дорогах является:
взаимный обмен служебной информацией, относящейся к компетенции Сторон;
создание и использование фондов материально-технических и медицинских ресурсов, необходимых для совместного использования при ликвидации Сторонами медико-санитарных последствий ЧС на приграничных железных дорогах (территориях);
заблаговременное планирование и выделение сил и средств здравоохранения Сторон для совместного выполнения мероприятий по ликвидации медико-санитарных последствий ЧС на приграничных железных дорогах (территориях);
совместное проведение мероприятий по медико-санитарному обеспечению пострадавших пассажиров, работников железнодорожного транспорта и личного состава аварийно-спасательных формирований при ЧС на приграничных железных дорогах (территориях);
координация методик обучения и подготовки медицинских специалистов в области медицины катастроф, проведение совместных тренировок и учений;
совместная разработка и реализация целевых программ, разработка нормативных документов в области предупреждения и ликвидации медикосанитарных последствий ЧС на объектах железнодорожного транспорта Сторон;
координация научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, выполняемых Сторонами по проблемам медицинского обеспечения работников железнодорожного транспорта и пассажиров при ЧС.
2.1. Основой взаимодействия Сторон является взаимный обмен информацией (своевременное оповещение).
2.2. Обмен информацией осуществляется в целях своевременного доведения обстановки об угрозе или возникновении медико-санитарных последствий ЧС на приграничных железных дорогах (территориях) до должностных лиц органов управления и учреждений здравоохранения причастных Сторон.
2.3. Обмен информацией обеспечивается работой оперативных подразделений органов управления здравоохранением на приграничных железных дорогах (территориях).
2.4. Обмену подлежат сведения о:
составе и состоянии сил и средств здравоохранения Сторон, предназначенных (ориентированных) для ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
принятом в здравоохранении Сторон порядке информационно-распорядительного обеспечения при ЧС на железных дорогах;
угрозе возникновения и возникновении ЧС на приграничных дорогах (территориях), их характере и масштабах;
характере и масштабах медико-санитарных последствий ЧС (в том числе о пострадавших работниках железнодорожного транспорта и пассажирах сопредельной Стороны);
проводимых медицинской службой мероприятиях по ликвидации медико-санитарных последствий ЧС (виду, объему, месту оказания медицинской помощи, лечении и медицинской реабилитации пострадавших);
планируемых мероприятиях по эстафетному сопровождению (наблюдению) за пострадавшими, следующими транзитом на сопредельную Сторону.
3. Планирование организации взаимодействия Сторон
3.1. Совместные мероприятия по предупреждению и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС планируются на основании договоров о взаимодействии (приложение N 1 к настоящему Регламенту), заключаемых представителями Сторон.
При этом ответственными исполнителями являются соответствующие органы управления здравоохранением на приграничных железных дорогах (территориях), которые выступают с инициативными предложениями, в зависимости от конкретных условий производственной деятельности железных дорог и принятой системы медико-санитарного обеспечения работников железнодорожного транспорта и пассажиров.
3.2. Работа по планированию совместных мероприятий осуществляется рабочими группами по организации взаимодействия, включающими уполномоченных представителей от органов управления здравоохранения Сторон.
3.3. Итогом планирования является разработка планов взаимодействия Сторон по предупреждению и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС на железных дорогах (приложение N 2 к настоящему Регламенту), и включающих:
совместные мероприятия по предупреждению медико-санитарных последствий ЧС (обеспечению готовности сил и средств здравоохранения железных дорог к выполнению задач по предназначению);
мероприятия по ликвидации медико-санитарных последствий ЧС.
4. Порядок взаимодействия Сторон
4.1. Взаимодействие Сторон осуществляется в режимах повседневной деятельности, повышенной готовности (при угрозе возникновения ЧС) и при возникновении ЧС на приграничных железных дорогах (территориях).
4.2. В условиях повседневной деятельности Стороны организуют взаимодействие при:
совместном участии в разработке рабочих документов, в которых устанавливаются нормативные требования по вопросам предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
проведении совместных тренировок (учений) по проверке реальности планов взаимодействия;
обучении сотрудников органов управления здравоохранением, медицинских учреждений и формирований к действиям в ЧС;
обмене опытом, участии в конференциях, семинарах, совещаниях по проблемам предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
уточнении и корректировки планов взаимодействия Сторон.
4.3. В режиме повышенной готовности (при угрозе возникновения ЧС) органы управления здравоохранением уточняют:
ранее принятое решение;
планы взаимодействия;
организацию взаимного всестороннего информирования об обстановке;
состав и порядок привлечения выделяемых медицинских сил и средств для ликвидации медико-санитарных последствий ЧС.
4.4. При возникновении ЧС:
по линии оперативных служб органов управления здравоохранением Сторон проходит оповещение причастных должностных лиц и информация о ЧС и ее медико-санитарных последствиях (приложение N 7 к типовому плану взаимодействия);
на основании полученной информации органы управления здравоохранением Сторон уточнят принятые решения, планы (отдельные вопросы) взаимодействия;
силы и средства предназначенные (ориентированные) для совместного участия в ликвидации медико-санитарных последствий ЧС приводятся в готовность к действиям по предназначению.
4.5. О принятых решениях и вводе в действие планов (разделов планов) взаимодействия осуществляется взаимное оперативное информирование и представляется доклад руководству Сторон.
4.6. Настоящий Регламент вступает в силу с даты его принятия на заседании Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества.
4.7. В целях реализации положений настоящего Регламента Стороны издают приказы (указания) в области предупреждения и ликвидации медикосанитарных последствий ЧС, действующие на этих железных дорогах.
ТИПОВОЙ ДОГОВОР
о взаимодействии _________________________________________________________________
(наименование органа управления здравоохранением железной дороги)
и ________________________________________________________________ по вопросам
(наименование органа управления здравоохранением железной дороги)
предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций на
территории ____________________________
1. Общие положения
1. Настоящий договор определяет основы взаимодействия между
________________________________________________________________________________________ и
(наименование органа управления здравоохранением железной дороги)
________________________________________________________________________________________ и
(наименование органа управления здравоохранением железной дороги)
(далее — Стороны) по реализации положений Регламента взаимодействия железнодорожных
администраций государств-участников Содружества Независимых Государств по предупреждению и
ликвидации медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций на железных дорогах
государств-участников Содружества.
2. Настоящий договор разработан в соответствии с
_________________________________________________ <1>
———————————
<1> — Указываются законодательные и нормативно-правовые акты, регламентирующие порядок медицинского обеспечения Сторон при чрезвычайных ситуациях.
3. Взаимодействие Сторон осуществляется в целях координации действий и оптимального использования сил и средств Сторон по предупреждению и ликвидации медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций (далее — ЧС).
2. Содержание взаимодействия Сторон
4. Основные направления, по которым осуществляется взаимодействие Сторон:
а) прогнозирование, наблюдение и оценка медико-санитарных последствий ЧС;
б) взаимный обмен информацией по вопросам предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС, относящихся к компетенции Сторон;
в) согласование совместных действий по медико-санитарному обеспечению пострадавших в ЧС пассажиров и работников железнодорожного транспорта;
г) согласование решений о выделении сил и средств Сторон для предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
д) обеспечение мероприятий по сохранению здоровья личного состава аварийно-спасательных и медицинских формирований, участвующих в ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
е) создание и использование фондов финансовых, материально-технических и медицинских ресурсов, необходимых для ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
ж) организация обучения и подготовки специалистов в области медицины катастроф, проведение совместных тренировок и учений;
з) разработка и реализация целевых программ, нормативных и правовых документов в области предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
и) участие в выполнении научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по проблемам медицинского обеспечения работников железнодорожного транспорта и пассажиров при ЧС.
5. Обязанности Сторон:
а) предоставление информации об угрозе и (или) возникновении ЧС на приграничных участках железной дороги (территориях) и принимаемых решениях по ликвидации их медико-санитарных последствий; <2>
———————————
<2> — Указывается, какая информация, в каком порядке, каких объемах и в какие сроки представляется Сторонами.
б) создание, обеспечение готовности и выделение медицинских формирований для совместной работы по ликвидации медико-санитарных последствий ЧС; <3>
———————————
<3> — Указывается, по согласованию с кем Стороны выделяют медицинские формирования, какие и в каком количестве.
в) предоставление своих каналов и средств связи для оперативного управления формированиями в ЧС; <4>
———————————
<4> — Указывается, по согласованию с кем, в каком порядке и какие каналы и средства связи Сторонами предоставляются.
г) участие в медико-санитарном обеспечении пострадавших в районе ЧС и лиц, принимающих участие в ликвидации медико-санитарных последствий ЧС; <5>
———————————
<5> — Указывается порядок привлечения сил и средств Сторон, объем и характер выполняемых работ.
д) участие в проведении тренировок и учений по готовности к совместной работе в ЧС. <6>
———————————
<6> — Указывается порядок участия Сторон в совместных тренировках и учениях.
3. Порядок взаимодействия сторон
6. Оповещение и взаимный обмен информацией руководящего состава осуществляется по линии оперативных подразделений органов управления здравоохранением Сторон.
7. Оповещение организуется:
на территориальном уровне — между ____________________________________________________
_________________________________________________________________________________________;
(наименования органов управления здравоохранением железных дорог)
на местном уровне — между _______________________________________________________________.
(наименования учреждений, формирований здравоохранения железных дорог)
8. Структурными подразделениями, осуществляющими взаимный обмен информацией и
взаимодействие в повседневной деятельности являются:
от ______________________________________________________________________ — _________;
(наименование органа управления здравоохранением железной дороги)
от _____________________________________________________________________ — __________.
(наименование органа управления здравоохранением железной дороги)
9. При необходимости взаимодействие могут осуществлять другие структурные
подразделения по уведомлению _______________________________________________________. <7>
———————————
<7> — Указываются руководящие органы Сторон.
10. Привлечение сил и средств Сторон для предотвращения и ликвидации медико-санитарных последствий ЧС, подчиненность и организация их работы осуществляется в соответствии с Планом взаимодействия, разрабатываемым на основе настоящего Договора.
11. В режиме повышенной готовности и при возникновении ЧС Стороны уточняют и согласовывают:
а) прогнозируемую (сложившуюся) обстановку, величину и структуру санитарных потерь, санитарно-эпидемиологическое состояние района ЧС;
б) принимаемые (принятые) решения;
в) состав сил и средств для ликвидации ЧС, порядок их доставки в район ЧС, организацию их работы;
г) организацию медицинского обеспечения пострадавших (пассажиров, работников железнодорожного транспорта), санитарного надзора и противоэпидемических мероприятий в зонах ЧС;
д) порядок эвакуации пострадавших в лечебные учреждения в зависимости от государственной и ведомственной принадлежности;
е) организацию связи;
ж) наличие, порядок использования и пополнения запасов медицинского и другого имущества, необходимого для ликвидации медико-санитарных последствий ЧС;
з) вопросы материально-технического обеспечения сил, участвующих в ликвидации медико-санитарных последствий ЧС.
12. Вопросы взаимодействия Сторон по предупреждению и ликвидации ЧС рассматриваются в установленном порядке на заседаниях рабочих групп по взаимодействию Сторон. <8>
———————————
<8> — Указываются сроки, периодичность работы групп, порядок оформления и реализации их решений.
4. Срок действия договора
13. Договор вступает в силу с момента подписания и действует по _________________ г.
14. Продление договора производится по взаимному согласию Сторон.
5. Юридические адреса сторон
Реквизиты сторон
Подписи сторон
«____»__________ 200__ г. «____»__________ 200__ г.
ТИПОВОЙ ПЛАН
взаимодействия _____________________________________________________________________ и
(наименование органа управления здравоохранением железной дороги)
______________________________________________________________________________________
(наименование органа управления здравоохранением железной дороги)
по вопросам предупреждения и ликвидации медико-санитарных последствий чрезвычайных
ситуаций на территории__________________________________
N |
Вопросы взаимодействия |
Сроки |
____________________ |
________________ |
__________________ |
________________ |
||
1. В режиме повседневной деятельности |
||||||||
1.1 |
Прогнозирование, наблюдение и |
|||||||
1.2 |
Планирование медико-санитарного |
|||||||
1.3 |
Организация и обеспечение |
|||||||
1.4 |
Создание и поддержание в |
|||||||
1.5 |
Создание резервов медицинского |
|||||||
1.6 |
Разработка и реализации комплекса |
|||||||
1.7 |
Организация обучения и подготовки |
|||||||
2. В режиме повышенной готовности (при угрозе возникновения чрезвычайной ситуации) |
||||||||
2.1 |
Оповещение о введении режима |
|||||||
2.2 |
Усиление дежурно-диспетчерской |
|||||||
2.3 |
Уточнение планов медико- |
|||||||
2.4 |
Проверка готовности к |
|||||||
2.5 |
Усиление контроля за санитарно- |
|||||||
3. В режиме чрезвычайной ситуации |
||||||||
3.1 |
Оповещение руководящего состава |
|||||||
3.2 |
Сбор информации об обстановке в |
|||||||
3.3 |
Введение в действие |
|||||||
3.4 |
Выдвижение в район (зону) ЧС |
|||||||
3.5 |
Организация и осуществление |
|||||||
3.6 |
Организация и осуществление |
|||||||
3.7 |
Непрерывное и оперативное |
Подписи, реквизиты сторон
«____»__________ 200__ г. «____»__________ 200__ г.
Приложение N 1 к типовому плану
Перечень формирований и учреждений, привлекаемых к ликвидации медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций
N пп |
Выделяемые медицинские формирования |
Место |
Срок готовности |
Порядок связи с |
||||
Наименование |
Количество |
от каких учреждений |
||||||
Наименование |
Место расположения |
|||||||
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6 |
7. |
8 |
|
от _____________________________________________________________________ |
||||||||
1. |
||||||||
2. |
||||||||
3… |
||||||||
от _____________________________________________________________________ |
||||||||
1. |
||||||||
2. |
||||||||
3… |
Приложение N 2 к типовому плану
Количество госпитальных коек, выделяемых учреждениями здравоохранения при ликвидации
медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций
N пп |
от каких учреждений выделяются |
Количество |
Срок готовности |
Специализация |
||||
Наименование |
Место расположения |
Коечная емкость |
||||||
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6 |
7. |
8 |
|
от _____________________________________________________________________ |
||||||||
1. |
||||||||
2. |
||||||||
3… |
||||||||
от _____________________________________________________________________ |
||||||||
1. |
||||||||
2. |
||||||||
3… |
Приложение N 3 к типовому плану
Количество автомобильного транспорта, выделяемого учреждениями здравоохранения при ликвидации
медико-санитарных последствий чрезвычайных ситуаций
┌─────────────┬────────┬───────────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────────────────┐
│ │ │ тип автомобиля │ расчетное время прибытия │
│ отделение │ │ │ в район ЧС │
│ железной │ НУЗ ├────────────────────────────────┬──────────────────────────────┼───────────────────┬──────────────┤
│ дороги │ │ санитарный │ общего назначения │ зимой │ летом │
│ │ ├──────────────┬─────────────────┼────────────┬─────────────────┼──────────┬────────┼──────┬───────┤
│ │ │ количество │эваковместимость │ количество │эваковместимость │ днем │ ночью │ днем │ ночью │
├─────────────┼────────┼──────────────┼─────────────────┼────────────┼─────────────────┼──────────┼────────┼──────┼───────┤
│ 1. │ 2. │ 3. │ 4. │ 5. │ 6. │ 7. │ 8. │ 9. │ 10. │
├─────────────┴────────┴──────────────┴─────────────────┴────────────┴─────────────────┴──────────┴────────┴──────┴───────┤
│ от _____________________________________________________________________ │
│ (наименование органа управления здравоохранением железной дороги) │
├─────────────┬────────┬───────────────┬─────────────────┬─────────────┬───────────────┬──────────┬────────┬──────┬───────┤
│1. │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├─────────────┼────────┼───────────────┼─────────────────┼─────────────┼───────────────┼──────────┼────────┼──────┼───────┤
│2. │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├─────────────┼────────┼───────────────┼─────────────────┼─────────────┼───────────────┼──────────┼────────┼──────┼───────┤
│3… │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├─────────────┴────────┴───────────────┴─────────────────┴─────────────┴───────────────┴──────────┴────────┴──────┴───────┤
│ от _____________________________________________________________________ │
│ (наименование органа управления здравоохранением железной дороги) │
├─────────────┬────────┬───────────────┬─────────────────┬─────────────┬───────────────┬──────────┬────────┬──────┬───────┤
│1. │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├─────────────┼────────┼───────────────┼─────────────────┼─────────────┼───────────────┼──────────┼────────┼──────┼───────┤
│2. │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├─────────────┼────────┼───────────────┼─────────────────┼─────────────┼───────────────┼──────────┼────────┼──────┼───────┤
│3… │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
└─────────────┴────────┴───────────────┴─────────────────┴─────────────┴───────────────┴──────────┴────────┴──────┴───────┘
Приложение N 4 к типовому плану
Расчет проводимых мероприятий по повышению квалификации врачей нештатных формирований _________________________,
на базе ________________________________ на 20___ г.
N |
Наименование |
Наименование |
Всего |
Из них планируется обучить в текущем году, в т.ч. |
|||
специализация |
общее |
тематическое |
по медицине |
||||
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
от _____________________________________________________________________ |
|||||||
1. |
|||||||
2. |
|||||||
3.. |
|||||||
от _____________________________________________________________________ |
|||||||
1. |
|||||||
2. |
|||||||
3.. |
|||||||
Итого: |
Приложение N 5 к типовому плану
Расчет проведения в 200__ г. с _____________________________________________________________
(органы управления здравоохранением, медицинские учреждения)
совместных учений (тренировок, занятий) по подготовке к действиям в условиях чрезвычайной ситуации на железной дороге
N |
наименование |
количество учений (тренировок, занятий) |
Сроки |
Привлекаемые силы |
||||
ТСУ |
КШУ (ШТ) |
объектовые |
другие формы |
от _______ |
от ______ |
|||
1. |
||||||||
2. |
||||||||
3. |
||||||||
… |
||||||||
Итого: |
Приложение N 6 к типовому плану
Расчет проведения в 200__ г. с______________________________________________________
(нештатные формирования медицинских учреждений)
совместных тренировок (занятий) по подготовке к действиям в условиях ЧС на железных дорогах
N |
Наименование |
количество тренировок (занятий) с |
Сроки проведения |
Привлекаемые силы |
||||
МАБ |
ВВБ |
БСМП |
другими |
от _______ |
от ______ |
|||
1. |
||||||||
2. |
||||||||
3. |
||||||||
… |
||||||||
Итого: |
Приложение N 7 к типовому плану
Вариант схемы оповещения
при поступлении информации о чрезвычайных ситуациях на объектах приграничных железных дорог (территориях).
См. рисунок